TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 32:33

Konteks
32:33 They have turned away from me instead of turning to me. 1  I tried over and over again 2  to instruct them, but they did not listen and respond to correction. 3 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[32:33]  1 tn Heb “they have turned [their] backs to me, not [their] faces.” Compare the same idiom in 2:27.

[32:33]  2 tn For the idiom involved here see the translator’s note on 7:13. The verb that introduces this clause is a Piel infinitive absolute which is functioning in place of the finite verb (see, e.g., GKC 346 §113.ff and compare usage in Jer 8:15; 14:19. This grammatical point means that the versions cited in BHS fn a may not be reading a different text after all, but may merely be interpreting the form as syntactically equivalent to a finite verb as the present translation has done.).

[32:33]  sn This refers to God teaching them through the prophets whom he has sent as indicated by the repeated use of this idiom elsewhere in 7:13, 25; 11:7; 25:3, 4; 26:5, 19.

[32:33]  3 tn Heb “But they were not listening so as to accept correction.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA