TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 21:10

Konteks
21:10 For I, the Lord, say that 1  I am determined not to deliver this city but to bring disaster on it. 2  It will be handed over to the king of Babylon and he will destroy it with fire.’” 3 

Yeremia 23:7

Konteks

23:7 “So I, the Lord, say: 4  ‘A new time will certainly come. 5  People now affirm their oaths with “I swear as surely as the Lord lives who delivered the people of Israel out of Egypt.”

Yeremia 24:5

Konteks
24:5 “I, the Lord, the God of Israel, say: ‘The exiles whom I sent away from here to the land of Babylon 6  are like those good figs. I consider them to be good.

Yeremia 27:3

Konteks
27:3 Use it to send messages to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, 7  and Sidon. 8  Send them through 9  the envoys who have come to Jerusalem 10  to King Zedekiah of Judah.

Yeremia 32:17

Konteks
32:17 ‘Oh, Lord God, 11  you did indeed 12  make heaven and earth by your mighty power and great strength. 13  Nothing is too hard for you!

Yeremia 32:32

Konteks
32:32 I am determined to do so because the people of Israel and Judah have made me angry with all their wickedness – they, their kings, their officials, their priests, their prophets, and especially the people of Judah and the citizens of Jerusalem 14  have done this wickedness. 15 

Yeremia 34:10

Konteks
34:10 All the people and their leaders had agreed to this. They had agreed to free their male and female slaves and not keep them enslaved any longer. They originally complied with the covenant and freed them. 16 

Yeremia 41:2

Konteks
41:2 Ishmael son of Nethaniah and the ten men who were with him stood up, pulled out their swords, and killed Gedaliah, the son of Ahikam and grandson of Shaphan. Thus Ishmael killed the man that the king of Babylon had appointed to govern the country.

Yeremia 44:9

Konteks
44:9 Have you forgotten all the wicked things that have been done in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem by your ancestors, by the kings of Judah and their 17  wives, by you and your wives?

Yeremia 50:20

Konteks

50:20 When that time comes,

no guilt will be found in Israel.

No sin will be found in Judah. 18 

For I will forgive those of them I have allowed to survive. 19 

I, the Lord, affirm it!’” 20 

Yeremia 51:62

Konteks
51:62 Then say, ‘O Lord, you have announced that you will destroy this place so that no people or animals live in it any longer. Certainly it will lie desolate forever!’
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:10]  1 tn Heb “oracle of the Lord.”

[21:10]  2 tn Heb “I have set my face against this city for evil [i.e., disaster] and not for good [i.e., well-being].” For the use of the idiom “set one’s face against/toward” see, e.g., usage in 1 Kgs 2:15; 2 Kgs 2:17; Jer 42:15, 17 and note the interesting interplay of usage in Jer 44:11-12.

[21:10]  3 tn Heb “he will burn it with fire.”

[23:7]  4 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[23:7]  5 tn Heb “Behold the days are coming.”

[24:5]  6 tn Heb “the land of the Chaldeans.” See the study note on 21:4.

[27:3]  7 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[27:3]  8 sn The nations of Edom, Moab, and Ammon were east of Judah. They were sometimes allies and sometimes enemies. The nations of Tyre and Sidon were on the sea coast north and west of Judah. They are best known for their maritime trade during the reign of Solomon. They were more commonly allies of Israel and Judah than enemies.

[27:3]  map For the location of Sidon see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[27:3]  9 tn Heb “send by means of them” [i.e., the straps and crossbars made into a yoke] to…through.” The text is broken up in conformity with contemporary English style. Many English versions ignore the suffix on the end of “send” and find some support for this on the basis of its absence in the Lucianic Greek text. However, it is probably functioning metonymically here for the message which they see symbolized before them and is now explained clearly to them.

[27:3]  10 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[32:17]  11 tn Heb “Lord Yahweh.” For an explanation of the rendering here see the study note on 1:6.

[32:17]  sn The parallel usage of this introduction in Jer 1:6; 4:10; 14:13 shows that though this prayer has a lengthy introductory section of praise vv. 17-22, this prayer is really one of complaint or lament.

[32:17]  12 tn This is an attempt to render the Hebrew particle normally translated “behold.” See the translator’s note on 1:6 for the usage of this particle.

[32:17]  13 tn Heb “by your great power and your outstretched arm.” See 21:5; 27:5 and the marginal note on 27:5 for this idiom.

[32:32]  14 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[32:32]  15 tn Heb “remove it from my sight 32:33 because of all the wickedness of the children of Israel and the children of Judah which they have done to make me angry, they, their kings, their officials, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.” The sentence has been broken up in conformity with contemporary English style and an attempt has been made to preserve the causal connections.

[34:10]  16 tn Heb “And they complied, [that is] all the leaders and all the people who entered into the covenant that they would each let his male slave and his female slave go free so as not to hold them in bondage any longer; they complied and they let [them] go.” The verb “they complied” (Heb “they hearkened”) is repeated at the end after the lengthy description of the subject. This is characteristic of Hebrew style. The translation has resolved the complex sentence by making the relative clauses modifying the subject independent sentences describing the situational background before mentioning the main focus, “they had complied and let them go.”

[44:9]  17 tn Heb “his.” This should not be viewed as a textual error but as a distributive singular use of the suffix, i.e., the wives of each of the kings of Judah (cf. GKC 464 §145.l and compare the usage in Isa 2:8; Hos 4:8).

[50:20]  18 tn Heb “In those days and at that time, oracle of the Lord, the iniquity [or guilt] of Israel will be sought but there will be none and the sins of Judah but they will not be found.” The passive construction “will be sought” raises the question of who is doing the seeking which is not really the main point. The translation has avoided this question by simply referring to the result which is the main point.

[50:20]  19 sn Compare Jer 31:34 and 33:8.

[50:20]  20 tn Heb “Oracle of the Lord.” In this case it is necessary to place this in the first person because this is already in a quote whose speaker is identified as the Lord (v. 18).



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA