TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 2:33

Konteks

2:33 “My, how good you have become

at chasing after your lovers! 1 

Why, you could even teach prostitutes a thing or two! 2 

Yeremia 9:14

Konteks
9:14 Instead they have followed the stubborn inclinations of their own hearts. They have paid allegiance to 3  the gods called Baal, 4  as their fathers 5  taught them to do.

Yeremia 17:23

Konteks
17:23 Your ancestors, 6  however, did not listen to me or pay any attention to me. They stubbornly refused 7  to pay attention or to respond to any discipline.’
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:33]  1 tn Heb “How good you have made your ways to seek love.”

[2:33]  2 tn Heb “so that even the wicked women you teach your ways.”

[9:14]  3 tn Heb “they have gone/followed after.” See the translator’s note at 2:5 for the idiom.

[9:14]  4 tn Heb “the Baals,” referring either to the pagan gods called “Baals” or the images of Baal (so NLT).

[9:14]  5 tn Or “forefathers,” or “ancestors.” Here the referent could be the immediate parents or, by their example, more distant ancestors.

[17:23]  6 tn Heb “They.” The antecedent is spelled out to avoid any possible confusion.

[17:23]  7 tn Heb “They hardened [or made stiff] their neck so as not to.”



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA