Yeremia 14:3
Konteks14:3 The leading men of the cities send their servants for water.
They go to the cisterns, 1 but they do not find any water there.
They return with their containers 2 empty.
Disappointed and dismayed, they bury their faces in their hands. 3
Yeremia 26:20
Konteks26:20 Now there was another man 4 who prophesied as the Lord’s representative 5 against this city and this land just as Jeremiah did. His name was Uriah son of Shemaiah from Kiriath Jearim. 6
Yeremia 31:7
Konteks31:7 Moreover, 7 the Lord says,
“Sing for joy for the descendants of Jacob.
Utter glad shouts for that foremost of the nations. 8
Make your praises heard. 9
Then say, ‘Lord, rescue your people.
Deliver those of Israel who remain alive.’ 10
Yeremia 32:30
Konteks32:30 This will happen because the people of Israel and Judah have repeatedly done what displeases me 11 from their earliest history until now 12 and because they 13 have repeatedly made me angry by the things they have done. 14 I, the Lord, affirm it! 15
[14:3] 1 tn Though the concept of “cisterns” is probably not familiar to some readers, it would be a mistake to translate this word as “well.” Wells have continual sources of water. Cisterns were pits dug in the ground and lined with plaster to hold rain water. The drought had exhausted all the water in the cisterns.
[14:3] 2 tn The word “containers” is a generic word in Hebrew = “vessels.” It would probably in this case involve water “jars” or “jugs.” But since in contemporary English one would normally associate those terms with smaller vessels, “containers” may be safer.
[14:3] 3 tn Heb “they cover their heads.” Some of the English versions have gone wrong here because of the “normal” use of the words translated here “disappointed” and “dismayed.” They are regularly translated “ashamed” and “disgraced, humiliated, dismayed” elsewhere (see e.g., Jer 22:22); they are somewhat synonymous terms which are often parallel or combined. The key here, however, is the expression “they cover their heads” which is used in 2 Sam 15:30 for the expression of grief. Moreover, the word translated here “disappointed” (בּוֹשׁ, bosh) is used that way several times. See for example Jer 12:13 and consult examples in BDB 101 s.v. בּוֹשׁ Qal.2. A very similar context with the same figure is found in Jer 2:36-37.
[26:20] 4 sn This is a brief parenthetical narrative about an otherwise unknown prophet who was executed for saying the same things Jeremiah did. It is put here to show the real danger that Jeremiah faced for saying what he did. There is nothing in the narrative here to show any involvement by Jehoiakim. This was a “lynch mob” instigated by the priests and false prophets which was stymied by the royal officials supported by some of the elders of Judah. Since it is disjunctive or parenthetical it is unclear whether this incident happened before or after that in the main narrative being reported.
[26:20] 5 tn Heb “in the name of the
[26:20] 6 tn Heb “Now also a man was prophesying in the name of the
[31:7] 7 tn See the translator’s notes on 30:5, 12.
[31:7] 8 tn Heb “for the head/chief of the nations.” See BDB 911 s.v. רֹאשׁ 3.c and compare usage in Ps 18:44 referring to David as the “chief” or “foremost ruler” of the nations.
[31:7] 9 tn It is unclear who the addressees of the masculine plural imperatives are in this verse. Possibly they are the implied exiles who are viewed as in the process of returning and praying for their fellow countrymen.
[31:7] 10 tc Or “The
[32:30] 11 tn Heb “that which is evil in my eyes.” For this idiom see BDB 744 s.v. עַיִן 3.c and compare usage in 18:10.
[32:30] 12 tn Heb “from their youth.”
[32:30] sn Compare Jer 3:24-25; 11:21. The nation is being personified and reference is made to her history from the time she left Egypt onward (cf. 2:2).
[32:30] 13 tn Heb “the people of Israel.” However, since “people of Israel” has been used in the preceding line for the northern kingdom as opposed to the kingdom of Judah, it might lead to confusion to translate literally. Moreover, the pronoun “they” accomplishes the same purpose.
[32:30] 14 tn Heb “by the work of their hands.” See the translator’s note on 25:6 and the parallelism in 25:14 for this rendering rather than referring it to the making of idols as in 1:16; 10:3.