TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 6:9

Konteks
6:9 Then your survivors will remember me among the nations where they are exiled. They will realize 1  how I was crushed by their unfaithful 2  heart which turned from me and by their eyes which lusted after their idols. They will loathe themselves 3  because of the evil they have done and because of all their abominable practices.

Yehezkiel 12:3

Konteks

12:3 “Therefore, son of man, pack up your belongings as if for exile. During the day, while they are watching, pretend to go into exile. Go from where you live to another place. Perhaps they will understand, 4  although they are a rebellious house.

Yehezkiel 21:7

Konteks
21:7 When they ask you, ‘Why are you groaning?’ you will reply, ‘Because of the report that has come. Every heart will melt with fear and every hand will be limp; everyone 5  will faint and every knee will be wet with urine.’ 6  Pay attention – it is coming and it will happen, declares the sovereign Lord.”

Yehezkiel 31:14

Konteks
31:14 For this reason no watered trees will grow so tall; their tops will not reach into the clouds, nor will the well-watered ones grow that high. 7  For all of them have been appointed to die in the lower parts of the earth; 8  they will be among mere mortals, 9  with those who descend to the pit.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:9]  1 tn The words “they will realize” are not in the Hebrew text; they are added here for stylistic reasons since this clause assumes the previous verb “to remember” or “to take into account.”

[6:9]  2 tn Heb “how I was broken by their adulterous heart.” The image of God being “broken” is startling, but perfectly natural within the metaphorical framework of God as offended husband. The idiom must refer to the intense grief that Israel’s unfaithfulness caused God. For a discussion of the syntax and semantics of the Hebrew text, see M. Greenberg, Ezekiel (AB), 1:134.

[6:9]  3 tn Heb adds “in their faces.”

[12:3]  4 tn Heb “see.” This plays on the uses of “see” in v. 2. They will see his actions with their eyes and perhaps they will “see” with their mind, that is, understand or grasp the point.

[21:7]  5 tn Heb “every spirit will be dim.”

[21:7]  6 sn This expression depicts in a very vivid way how they will be overcome with fear. See the note on the same phrase in 7:17.

[31:14]  7 tn Heb “and they will not stand to them in their height, all the drinkers of water.”

[31:14]  8 tn Heb “for death, to the lower earth.”

[31:14]  9 tn Heb “the sons of men.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA