Yehezkiel 5:15
Konteks5:15 You will be 1 an object of scorn and taunting, 2 a prime example of destruction 3 among the nations around you when I execute judgments against you in anger and raging fury. 4 I, the Lord, have spoken!
Yehezkiel 21:29
Konteks21:29 while seeing false visions for you
and reading lying omens for you 5 –
to place that sword 6 on the necks of the profane wicked, 7
whose day has come,
the time of final punishment.
[5:15] 1 tc This reading is supported by the versions and by the Dead Sea Scrolls (11QEzek). Most Masoretic Hebrew
[5:15] 2 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. A related verb means “revile, taunt” (see Ps 44:16).
[5:15] 3 tn Heb “discipline and devastation.” These words are omitted in the Old Greek. The first term pictures Jerusalem as a recipient or example of divine discipline; the second depicts her as a desolate ruin (see Ezek 6:14).
[5:15] 4 tn Heb “in anger and in fury and in rebukes of fury.” The heaping up of synonyms emphasizes the degree of God’s anger.
[21:29] 5 tn Heb “in the seeing concerning you falsehood, in divining concerning you a lie.” This probably refers to the attempts of the Ammonites to ward off judgment through prophetic visions and divination.
[21:29] 6 tn Heb “you”; the referent (the sword mentioned in v. 28) has been specified in the translation for clarity.
[21:29] 7 sn The second half of the verse appears to state that the sword of judgment would fall upon the wicked, despite their efforts to prevent it.