TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 47:12

Konteks
47:12 On both sides of the river’s banks, every kind of tree will grow for food. Their leaves will not wither nor will their fruit fail, but they will bear fruit every month, because their water source flows from the sanctuary. Their fruit will be for food and their leaves for healing.” 1 

Yehezkiel 5:4

Konteks
5:4 Again, take more of them and throw them into the fire, 2  and burn them up. From there a fire will spread to all the house of Israel.

Yehezkiel 15:4

Konteks
15:4 No! 3  It is thrown in the fire for fuel; when the fire has burned up both ends of it and it is charred in the middle, will it be useful for anything?

Yehezkiel 37:11

Konteks

37:11 Then he said to me, “Son of man, these bones are all the house of Israel. Look, they are saying, ‘Our bones are dry, our hope has perished; we are cut off.’

Yehezkiel 24:10

Konteks

24:10 Pile up the bones, kindle the fire;

cook the meat well, mix in the spices,

let the bones be charred.

Yehezkiel 19:14

Konteks

19:14 A fire has gone out from its branch; it has consumed its shoot and its fruit. 4 

No strong branch was left in it, nor a scepter to rule.’

This is a lament song, and has become a lament song.”

Yehezkiel 38:8

Konteks
38:8 After many days you will be summoned; in the latter years you will come to a land restored from the ravages of war, 5  with many peoples gathered on the mountains of Israel that had long been in ruins. Its people 6  were brought out from the peoples, and all of them will be living securely.

Yehezkiel 16:20

Konteks

16:20 “‘You took your sons and your daughters whom you bore to me and you sacrificed them 7  as food for the idols to eat. As if your prostitution not enough,

Yehezkiel 23:47

Konteks
23:47 That army will pelt them with stones and slash them with their swords; they will kill their sons and daughters and burn their houses. 8 

Yehezkiel 4:17

Konteks
4:17 because they will lack bread and water. Each one will be terrified, and they will rot for their iniquity. 9 

Yehezkiel 23:34

Konteks
23:34 You will drain it dry, 10  gnaw its pieces, 11  and tear out your breasts, 12  for I have spoken, declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 20:47

Konteks
20:47 and say to the scrub land of the Negev, ‘Hear the word of the Lord: This is what the sovereign Lord says: Look here, 13  I am about to start a fire in you, 14  and it will devour every green tree and every dry tree in you. The flaming fire will not be extinguished, and the whole surface of the ground from the Negev to the north will be scorched by it.

Yehezkiel 6:6

Konteks
6:6 In all your dwellings, the cities will be laid waste and the high places ruined so that your altars will be laid waste and ruined, your idols will be shattered and demolished, your incense altars will be broken down, and your works wiped out. 15 

Yehezkiel 11:13

Konteks

11:13 Now, while I was prophesying, Pelatiah son of Benaiah died. Then I threw myself face down and cried out with a loud voice, “Alas, sovereign Lord! You are completely wiping out the remnant of Israel!” 16 

Yehezkiel 15:6

Konteks

15:6 “Therefore, this is what the sovereign Lord says: Like the wood of the vine is among the trees of the forest which I have provided as fuel for the fire – so I will provide the residents of Jerusalem 17  as fuel. 18 

Yehezkiel 16:41

Konteks
16:41 They will burn down your houses and execute judgments on you in front of many women. Thus I will put a stop to your prostitution, and you will no longer give gifts to your clients. 19 

Yehezkiel 19:12

Konteks

19:12 But it was plucked up in anger; it was thrown down to the ground.

The east wind 20  dried up its fruit;

its strong branches broke off and withered –

a fire consumed them.

Yehezkiel 22:31

Konteks
22:31 So I have poured my anger on them, and destroyed them with the fire of my fury. I hereby repay them for what they have done, 21  declares the sovereign Lord.”

Yehezkiel 32:15

Konteks

32:15 When I turn the land of Egypt into desolation

and the land is destitute of everything that fills it,

when I strike all those who live in it,

then they will know that I am the Lord.’

Yehezkiel 20:17

Konteks
20:17 Yet I had pity on 22  them and did not destroy them, so I did not make an end of them in the wilderness.

Yehezkiel 30:10

Konteks

30:10 “‘This is what the sovereign Lord says:

I will put an end to the hordes of Egypt,

by the hand of King Nebuchadrezzar 23  of Babylon.

Yehezkiel 44:20

Konteks

44:20 “‘They must not shave their heads 24  nor let their hair grow long; 25  they must only trim their heads.

Yehezkiel 7:11

Konteks
7:11 Violence 26  has grown into a staff that supports wickedness. Not one of them will be left 27  – not from their crowd, not from their wealth, not from their prominence. 28 

Yehezkiel 22:15

Konteks
22:15 I will scatter you among the nations and disperse you among various countries; I will remove your impurity from you. 29 

Yehezkiel 36:13-14

Konteks

36:13 “‘This is what the sovereign Lord says: Because they are saying to you, “You are a devourer of men, and bereave your nation of children,” 36:14 therefore you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the sovereign Lord.

Yehezkiel 23:25

Konteks
23:25 I will direct 30  my jealous anger against you, and they will deal with you in rage. They will cut off your nose and your ears, 31  and your survivors will die 32  by the sword. They will seize your sons and daughters, and your survivors will be consumed by fire.

Yehezkiel 28:18

Konteks

28:18 By the multitude of your iniquities, through the sinfulness of your trade,

you desecrated your sanctuaries.

So I drew fire out from within you;

it consumed you,

and I turned you to ashes on the earth

before the eyes of all who saw you.

Yehezkiel 33:6

Konteks
33:6 But suppose the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet to warn the people. Then the sword comes and takes one of their lives. He is swept away for his iniquity, 33  but I will hold the watchman accountable for that person’s death.’ 34 

Yehezkiel 34:18

Konteks
34:18 Is it not enough for you to feed on the good pasture, that you must trample the rest of your pastures with your feet? When you drink clean water, must you muddy the rest of the water by trampling it with your feet?

Yehezkiel 43:8

Konteks
43:8 When they placed their threshold by my threshold and their doorpost by my doorpost, with only the wall between me and them, they profaned my holy name by the abominable deeds they committed. So I consumed them in my anger.

Yehezkiel 5:1

Konteks

5:1 “As for you, son of man, take a sharp sword and use it as a barber’s razor. 35  Shave off some of the hair from your head and your beard. 36  Then take scales and divide up the hair you cut off.

Yehezkiel 7:2

Konteks
7:2 “You, son of man – this is what the sovereign Lord says to the land of Israel: An end! The end is coming on the four corners of the land! 37 

Yehezkiel 7:15

Konteks
7:15 The sword is outside; pestilence and famine are inside the house. Whoever is in the open field will die by the sword, and famine and pestilence will consume everyone in the city.

Yehezkiel 14:15

Konteks

14:15 “Suppose I were to send wild animals through the land and kill its children, leaving it desolate, without travelers due to the wild animals.

Yehezkiel 15:7

Konteks
15:7 I will set 38  my face against them – although they have escaped from the fire, 39  the fire will still consume them! Then you will know that I am the Lord, when I set my face against them.

Yehezkiel 20:46

Konteks
20:46 “Son of man, turn toward 40  the south, 41  and speak out against the south. 42  Prophesy against the open scrub 43  land of the Negev,

Yehezkiel 21:14

Konteks

21:14 “And you, son of man, prophesy,

and clap your hands together.

Let the sword strike twice, even three times!

It is a sword for slaughter,

a sword for the great slaughter surrounding them.

Yehezkiel 21:31-32

Konteks

21:31 I will pour out my anger on you;

the fire of my fury I will blow on you.

I will hand you over to brutal men,

who are skilled in destruction.

21:32 You will become fuel for the fire –

your blood will stain the middle of the land; 44 

you will no longer be remembered,

for I, the Lord, have spoken.’”

Yehezkiel 24:11

Konteks

24:11 Set the empty pot on the coals, 45 

until it becomes hot and its copper glows,

until its uncleanness melts within it and its rot 46  is consumed.

Yehezkiel 26:4

Konteks
26:4 They will destroy the walls of Tyre and break down her towers. I will scrape her soil 47  from her and make her a bare rock.

Yehezkiel 29:10

Konteks
29:10 I am against 48  you and your waterways. I will turn the land of Egypt into an utter desolate ruin from Migdol 49  to Syene, 50  as far as the border with Ethiopia.

Yehezkiel 29:13

Konteks

29:13 “‘For this is what the sovereign Lord says: At the end of forty years 51  I will gather Egypt from the peoples where they were scattered.

Yehezkiel 30:18

Konteks

30:18 In Tahpanhes the day will be dark 52 

when I break the yoke of Egypt there.

Her confident pride will cease within her;

a cloud will cover her, and her daughters will go into captivity.

Yehezkiel 33:4

Konteks
33:4 but there is one who hears the sound of the trumpet yet does not heed the warning. Then the sword comes and sweeps him away. He will be responsible for his own death. 53 

Yehezkiel 39:26

Konteks
39:26 They will bear their shame for all their unfaithful acts against me, when they live securely on their land with no one to make them afraid.

Yehezkiel 43:21

Konteks
43:21 You will also take the bull for the sin offering, and it will be burned in the appointed place in the temple, outside the sanctuary.

Yehezkiel 43:23

Konteks
43:23 When you have finished purifying it, you will offer an unblemished young bull and an unblemished ram from the flock.

Yehezkiel 4:16

Konteks

4:16 Then he said to me, “Son of man, I am about to remove the bread supply 54  in Jerusalem. 55  They will eat their bread ration anxiously, and they will drink their water ration in terror

Yehezkiel 5:2

Konteks
5:2 Burn a third of it in the fire inside the city when the days of your siege are completed. Take a third and slash it with a sword all around the city. Scatter a third to the wind, and I will unleash a sword behind them.

Yehezkiel 5:11-12

Konteks

5:11 “Therefore, as surely as I live, says the sovereign Lord, because you defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominable practices, I will withdraw; my eye will not pity you, nor will I spare 56  you. 5:12 A third of your people will die of plague or be overcome by the famine within you. 57  A third of your people will fall by the sword surrounding you, 58  and a third I will scatter to the winds. I will unleash a sword behind them.

Yehezkiel 7:26

Konteks
7:26 Disaster after disaster will come, and one rumor after another. They will seek a vision from a prophet; priestly instruction will disappear, along with counsel from the elders.

Yehezkiel 9:6

Konteks
9:6 Old men, young men, young women, little children, and women – wipe them out! But do not touch anyone who has the mark. Begin at my sanctuary!” So they began with the elders who were at the front of the temple.

Yehezkiel 12:19

Konteks
12:19 Then say to the people of the land, ‘This is what the sovereign Lord says about the inhabitants of Jerusalem and of the land of Israel: They will eat their bread with anxiety and drink their water in fright, for their land will be stripped bare of all it contains because of the violence of all who live in it.

Yehezkiel 25:7

Konteks
25:7 take note, I have stretched out my hand against you, and I will hand you over as plunder 59  to the nations. I will cut you off from the peoples and make you perish from the lands. I will destroy you; then you will know that I am the Lord.’”

Yehezkiel 35:15

Konteks
35:15 As you rejoiced over the inheritance of the house of Israel because it was desolate, so will I deal with you – you will be desolate, Mount Seir, and all of Edom – all of it! Then they will know that I am the Lord.’”

Yehezkiel 36:5

Konteks
36:5 therefore this is what the sovereign Lord says: Surely I have spoken in the fire of my zeal against the rest of the nations, and against all Edom, who with great joy and utter contempt have made my land their property and prey, because of its pasture.’

Yehezkiel 39:9

Konteks

39:9 “‘Then those who live in the cities of Israel will go out and use the weapons for kindling 60  – the shields, 61  bows and arrows, war clubs and spears – they will burn them for seven years.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[47:12]  1 sn See Rev 22:1-2.

[5:4]  2 tn Heb “into the midst of” (so KJV, ASV). This phrase has been left untranslated for stylistic reasons.

[15:4]  3 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws one’s attention to something. Sometimes it may be translated as a verb of perception; here it is treated as a particle that fits the context (so also in v. 5, but with a different English word).

[19:14]  4 tn The verse describes the similar situation recorded in Judg 9:20.

[38:8]  5 tn Heb “from the sword.”

[38:8]  6 tn Heb “it.”

[16:20]  7 sn The sacrifice of children was prohibited in Lev 18:21; 20:2; Deut 12:31; 18:10.

[23:47]  8 tn The Hebrew text adds “with fire.”

[4:17]  9 tn Or “in their punishment.” Ezek 4:16-17 alludes to Lev 26:26, 39. The phrase “in/for [a person’s] iniquity” occurs fourteen times in Ezekiel: here, 3:18, 19; 7:13, 16; 18: 17, 18, 19, 20; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”

[23:34]  10 tn Heb “You will drink it and drain (it).”

[23:34]  11 tn D. I. Block compares this to the idiom of “licking the plate” (Ezekiel [NICOT], 1:754, n. 137). The text is difficult as the word translated “gnaw” is rare. The noun is used of the shattered pieces of pottery and so could envision a broken cup. But the Piel verb form is used in only one other place (Num 24:8), where it is a denominative from the noun “bone” and seems to mean to “break (bones).” Why it would be collocated with “sherds” is not clear. For this reason some emend the phrase to read “consume its dregs” (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:44) or emend the verb to read “swallow,” as if the intoxicated Oholibah breaks the cup and then eats the very sherds in an effort to get every last drop of the beverage that dampens them.

[23:34]  12 sn The severe action is more extreme than beating the breasts in anguish (Isa 32:12; Nah 2:7). It is also ironic for these are the very breasts she so blatantly offered to her lovers (vv. 3, 21).

[20:47]  13 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[20:47]  14 tn Fire also appears as a form of judgment in Ezek 15:4-7; 19:12, 14.

[6:6]  15 tn The Hebrew verb translated “wiped out” is used to describe the judgment of the Flood (Gen 6:7; 7:4, 23).

[11:13]  16 tc The LXX reads this statement as a question. Compare this to the question in 9:8. It is possible that the interrogative particle has been omitted by haplography. However, an exclamatory statement as in the MT also makes sense and the LXX may have simply tried to harmonize this passage with 9:8.

[15:6]  17 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:6]  18 tn The words “as fuel” are not in the Hebrew text, but are implied.

[16:41]  19 tn The words “to your clients” are not in the Hebrew text but are implied.

[19:12]  20 sn The east wind symbolizes the Babylonians.

[22:31]  21 tn Heb “their way on their head I have placed.”

[20:17]  22 tn Heb “my eye pitied.”

[30:10]  23 tn Heb “Nebuchadrezzar” is a variant and more correct spelling of Nebuchadnezzar, as the Babylonian name Nabu-kudurri-usur has an “r” rather than an “n.”

[44:20]  24 sn The shaving of the head was associated with mourning (Ezek 7:18).

[44:20]  25 sn Letting the hair grow was associated with the taking of a vow (Num 6:5; Acts 21:23-26).

[7:11]  26 tn Heb “the violence.”

[7:11]  27 tc The LXX reads “he will crush the wicked rod without confusion or haste.”

[7:11]  tn The verb has been supplied for the Hebrew text to clarify the sense.

[7:11]  28 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.

[22:15]  29 sn The ultimate purpose of divine judgment is to purify the covenant community of its sins.

[23:25]  30 tn Heb “give.”

[23:25]  31 tn Heb “they will remove.”

[23:25]  sn This method of punishment is attested among ancient Egyptian and Hittite civilizations. See W. Zimmerli, Ezekiel (Hermeneia), 1:489.

[23:25]  32 tn Heb “fall.”

[33:6]  33 tn Or “in his punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here and in vv. 8 and 9; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 18: 17, 18, 19, 20; 24:23; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment” for iniquity or “guilt” of iniquity.

[33:6]  34 tn Heb “his blood from the hand of the watchman I will seek.”

[5:1]  35 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.

[5:1]  36 tn Heb, “pass (it) over your head and your beard.”

[7:2]  37 tn Or “earth.” Elsewhere the expression “four corners of the earth” figuratively refers to the whole earth (Isa 11:12).

[15:7]  38 tn The word translated “set” is the same Hebrew word translated as “provide” in the previous verse.

[15:7]  39 sn This escape refers to the exile of Ezekiel and others in 597 b.c. (Ezek 1:2; 2 Kgs 24:10-16).

[20:46]  40 tn Heb “set your face toward.” This expression occurs as well in Ezek 6:2; 13:17.

[20:46]  41 tn Or “the way toward the south,” or “the way toward Teman.” Teman is in the south and may be a location or the direction.

[20:46]  42 tn Or “toward Darom.” Darom may mean the south or a region just north of southern city of Beer Sheba. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:417-18.

[20:46]  43 tn The Hebrew term can also mean “forest,” but a meaning of uncultivated wasteland fits the Negev region far better. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:418.

[21:32]  44 tn Heb “your blood will be in the middle of the land.”

[24:11]  45 tn Heb “set it upon its coals, empty.”

[24:11]  46 tn Or “rust” (so also in v. 12).

[26:4]  47 tn Or “debris.”

[29:10]  48 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.

[29:10]  49 sn This may refer to a site in the Egyptian Delta which served as a refuge for Jews (Jer 44:1; 46:14).

[29:10]  50 sn Syene is known today as Aswan.

[29:13]  51 sn In Ezek 4:4-8 it was said that the house of Judah would suffer forty years.

[30:18]  52 sn In Zeph 1:15 darkness is associated with the day of the Lord.

[33:4]  53 tn Heb “his blood will be on his own head.”

[4:16]  54 tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support.

[4:16]  55 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[5:11]  56 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[5:12]  57 sn The judgment of plague and famine comes from the covenant curse (Lev 26:25-26). As in v. 10, the city of Jerusalem is figuratively addressed here.

[5:12]  58 sn Judgment by plague, famine, and sword occurs in Jer 21:9; 27:13; Ezek 6:11, 12; 7:15.

[25:7]  59 tc The translation here follows the marginal reading (Qere) of the Hebrew text. The consonantal text (Kethib) is meaningless.

[39:9]  60 tn Heb “burn and kindle the weapons.”

[39:9]  61 tn Two different types of shields are specified in the Hebrew text.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA