TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 40:13

Konteks
40:13 He measured the gateway from the roof of one alcove to the roof of the other, a width of 43¾ feet 1  from one entrance to the opposite one.

Yehezkiel 40:17

Konteks

40:17 Then he brought me to the outer court. I saw 2  chambers there, and a pavement made for the court all around; thirty chambers faced the pavement.

Yehezkiel 40:25-26

Konteks
40:25 There were windows all around it and its porches, like the windows of the others; 3  87½ feet 4  long and 43¾ feet 5  wide. 40:26 There were seven steps going up to it; its porches were in front of them. It had decorative palm trees on its jambs, one on either side.

Yehezkiel 40:31

Konteks
40:31 Its porches faced the outer court, and decorative palm trees were on its jambs, and its stairway had eight steps.

Yehezkiel 40:34

Konteks
40:34 Its porches faced the outer court, it had decorative palm trees on its jambs, and its stairway had eight steps.

Yehezkiel 40:37

Konteks
40:37 Its jambs 6  faced the outer court, and it had decorative palm trees on its jambs, on either side, and its stairway had eight steps.

Yehezkiel 41:1

Konteks
The Inner Temple

41:1 Then he brought me to the outer sanctuary, and measured the jambs; the jambs were 10½ feet 7  wide on each side.

Yehezkiel 41:3

Konteks

41:3 Then he went into the inner sanctuary and measured the jambs of the entrance as 3½ feet, 8  the entrance as 10½ feet, 9  and the width of the entrance as 12¼ feet 10 

Yehezkiel 42:4-5

Konteks
42:4 In front of the chambers was a walkway on the inner side, 17½ feet 11  wide at a distance of 1¾ feet, 12  and their entrances were on the north. 42:5 Now the upper chambers were narrower, because the galleries took more space from them than from the lower and middle chambers of the building.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[40:13]  1 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters).

[40:17]  2 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[40:25]  3 tn Heb “as these windows.”

[40:25]  4 tn Heb “fifty cubits” (i.e., 26.25 meters).

[40:25]  5 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters).

[40:37]  6 tc The LXX reads “porches.”

[41:1]  7 tn Heb “six cubits” (i.e., 3.15 meters).

[41:3]  8 tn Heb “two cubits” (i.e., 1.05 meters).

[41:3]  9 tn Heb “six cubits” (i.e., 3.15 meters).

[41:3]  10 tn Heb “seven cubits” (i.e., 3.675 meters).

[42:4]  11 tn Heb “ten cubits” (i.e., 5.25 meters).

[42:4]  12 tc Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm). The LXX and the Syriac read “one hundred cubits” (= 175 feet).



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA