Yehezkiel 40:13
Konteks40:13 He measured the gateway from the roof of one alcove to the roof of the other, a width of 43¾ feet 1 from one entrance to the opposite one.
Yehezkiel 40:17
Konteks40:17 Then he brought me to the outer court. I saw 2 chambers there, and a pavement made for the court all around; thirty chambers faced the pavement.
Yehezkiel 40:25-26
Konteks40:25 There were windows all around it and its porches, like the windows of the others; 3 87½ feet 4 long and 43¾ feet 5 wide. 40:26 There were seven steps going up to it; its porches were in front of them. It had decorative palm trees on its jambs, one on either side.
Yehezkiel 40:31
Konteks40:31 Its porches faced the outer court, and decorative palm trees were on its jambs, and its stairway had eight steps.
Yehezkiel 40:34
Konteks40:34 Its porches faced the outer court, it had decorative palm trees on its jambs, and its stairway had eight steps.
Yehezkiel 40:37
Konteks40:37 Its jambs 6 faced the outer court, and it had decorative palm trees on its jambs, on either side, and its stairway had eight steps.
Yehezkiel 41:1
Konteks41:1 Then he brought me to the outer sanctuary, and measured the jambs; the jambs were 10½ feet 7 wide on each side.
Yehezkiel 41:3
Konteks41:3 Then he went into the inner sanctuary and measured the jambs of the entrance as 3½ feet, 8 the entrance as 10½ feet, 9 and the width of the entrance as 12¼ feet 10
Yehezkiel 42:4-5
Konteks42:4 In front of the chambers was a walkway on the inner side, 17½ feet 11 wide at a distance of 1¾ feet, 12 and their entrances were on the north. 42:5 Now the upper chambers were narrower, because the galleries took more space from them than from the lower and middle chambers of the building.
[40:13] 1 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters).
[40:17] 2 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.
[40:25] 3 tn Heb “as these windows.”
[40:25] 4 tn Heb “fifty cubits” (i.e., 26.25 meters).
[40:25] 5 tn Heb “twenty-five cubits” (i.e., 13.125 meters).
[40:37] 6 tc The LXX reads “porches.”
[41:1] 7 tn Heb “six cubits” (i.e., 3.15 meters).
[41:3] 8 tn Heb “two cubits” (i.e., 1.05 meters).
[41:3] 9 tn Heb “six cubits” (i.e., 3.15 meters).
[41:3] 10 tn Heb “seven cubits” (i.e., 3.675 meters).
[42:4] 11 tn Heb “ten cubits” (i.e., 5.25 meters).
[42:4] 12 tc Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm). The LXX and the Syriac read “one hundred cubits” (= 175 feet).