TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 26:17

Konteks
26:17 They will sing this lament over you: 1 

“‘How you have perished – you have vanished 2  from the seas,

O renowned city, once mighty in the sea,

she and her inhabitants, who spread their terror! 3 

Yehezkiel 48:8

Konteks

48:8 “Next to the border of Judah from the east side to the west will be the allotment you must set apart. It is to be eight and a quarter miles 4  wide, and the same length as one of the tribal portions, from the east side to the west; the sanctuary will be in the middle of it.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:17]  1 tn Heb “and they will lift up over you a lament and they will say to you.”

[26:17]  2 tn Heb “O inhabitant.” The translation follows the LXX and understands a different Hebrew verb, meaning “cease,” behind the consonantal text. See L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:72, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:43.

[26:17]  3 tn Heb “she and her inhabitants who placed their terror to all her inhabitants.” The relationship of the final prepositional phrase to what precedes is unclear. The preposition probably has a specifying function here, drawing attention to Tyre’s inhabitants as the source of the terror mentioned prior to this. In this case, one might paraphrase verse 17b: “she and her inhabitants, who spread their terror; yes, her inhabitants (were the source of this terror).”

[48:8]  4 tn Heb “twenty-five thousand cubits” (i.e., 13.125 kilometers).



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA