TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 16:8

Konteks

16:8 “‘Then I passed by you and watched you, noticing 1  that you had reached the age for love. 2  I spread my cloak 3  over you and covered your nakedness. I swore a solemn oath to you and entered into a marriage covenant with you, declares the sovereign Lord, and you became mine.

Yehezkiel 17:9

Konteks

17:9 “‘Say to them: This is what the sovereign Lord says:

“‘Will it prosper?

Will he not rip out its roots

and cause its fruit to rot 4  and wither?

All its foliage 5  will wither.

No strong arm or large army

will be needed to pull it out by its roots. 6 

Yehezkiel 30:6

Konteks

30:6 “‘This is what the Lord says:

Egypt’s supporters will fall;

her confident pride will crumble. 7 

From Migdol to Syene 8  they will die by the sword within her,

declares the sovereign Lord.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:8]  1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a participle.

[16:8]  2 tn See similar use of this term in Ezek 23:17; Prov 7:16; Song of Songs 4:10; 7:13.

[16:8]  3 tn Heb “wing” or “skirt.” The gesture symbolized acquiring a woman in early Arabia (similarly, see Deut 22:30; Ruth 3:9).

[17:9]  4 tn The Hebrew root occurs only here in the OT and appears to have the meaning of “strip off.” In application to fruit the meaning may be “cause to rot.”

[17:9]  5 tn Heb “all the טַרְפֵּי (tarpey) of branches.” The word טַרְפֵּי occurs only here in the Bible; its precise meaning is uncertain.

[17:9]  6 tn Or “there will be no strong arm or large army when it is pulled up by the roots.”

[30:6]  7 tn Heb “come down.”

[30:6]  8 sn Syene is known as Aswan today.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA