Wahyu 4:4
Konteks4:4 In 1 a circle around the throne were twenty-four other thrones, and seated on those thrones were twenty-four elders. They were 2 dressed in white clothing and had golden crowns 3 on their heads.
Wahyu 9:13
Konteks9:13 Then 4 the sixth angel blew his trumpet, and I heard a single voice coming from the 5 horns on the golden altar that is before God,
Wahyu 12:1
Konteks12:1 Then 6 a great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, and with the moon under her feet, and on her head was a crown of twelve stars. 7
[4:4] 1 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[4:4] 2 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were” to indicate the connection to the preceding material.
[4:4] 3 sn See the note on the word crown in Rev 3:11.
[9:13] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.
[9:13] 5 tc ‡ Several key
[12:1] 6 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
[12:1] 7 sn Sun…moon…stars. This imagery is frequently identified with the nation Israel because of Joseph’s dream in Gen 37.