TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 14:15

Konteks
14:15 Then 1  another angel came out of the temple, shouting in a loud voice to the one seated on the cloud, “Use 2  your sickle and start to reap, 3  because the time to reap has come, since the earth’s harvest is ripe!”

Wahyu 19:15

Konteks
19:15 From his mouth extends a sharp sword, so that with it he can strike the nations. 4  He 5  will rule 6  them with an iron rod, 7  and he stomps the winepress 8  of the furious 9  wrath of God, the All-Powerful. 10 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:15]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[14:15]  2 tn Grk “Send out.”

[14:15]  3 tn The aorist θέρισον (qerison) has been translated ingressively.

[19:15]  4 tn Or “the Gentiles” (the same Greek word may be translated “Gentiles” or “nations”).

[19:15]  5 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[19:15]  6 tn Grk “will shepherd.”

[19:15]  7 tn Or “scepter.” The Greek term ῥάβδος (rJabdo") can mean either “rod” or “scepter.”

[19:15]  sn A quotation from Ps 2:9 (see also Rev 2:27, 12:5).

[19:15]  8 sn He stomps the winepress. See Isa 63:3, where Messiah does this alone (usually several individuals would join in the process), and Rev 14:20.

[19:15]  9 tn The genitive θυμοῦ (qumou) has been translated as an attributed genitive. Following BDAG 461 s.v. θυμός 2, the combination of the genitives of θυμός (qumos) and ὀργή (orgh) in Rev 16:19 and 19:15 are taken to be a strengthening of the thought as in the OT and Qumran literature (Exod 32:12; Jer 32:37; Lam 2:3; CD 10:9).

[19:15]  10 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…() κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA