TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 10:10

Konteks
10:10 So 1  I took the little scroll from the angel’s hand and ate it, and it did taste 2  as sweet as honey in my mouth, but 3  when I had eaten it, my stomach became bitter.

Wahyu 11:8

Konteks
11:8 Their 4  corpses will lie in the street 5  of the great city that is symbolically 6  called Sodom and Egypt, where their Lord was also crucified.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:10]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the instructions given by the angel.

[10:10]  2 tn Grk “it was.” The idea of taste is implied.

[10:10]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[11:8]  4 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[11:8]  5 tn The Greek word πλατεῖα (plateia) refers to a major (broad) street (L&N 1.103).

[11:8]  6 tn Grk “spiritually.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA