TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 20:3

Konteks

20:3 But God appeared 1  to Abimelech in a dream at night and said to him, “You are as good as dead 2  because of the woman you have taken, for she is someone else’s wife.” 3 

Kejadian 20:8

Konteks

20:8 Early in the morning 4  Abimelech summoned 5  all his servants. When he told them about all these things, 6  they 7  were terrified.

Kejadian 20:10

Konteks
20:10 Then Abimelech asked 8  Abraham, “What prompted you to do this thing?” 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:3]  1 tn Heb “came.”

[20:3]  2 tn Heb “Look, you [are] dead.” The Hebrew construction uses the particle הִנֵּה (hinneh) with a second person pronominal particle הִנֵּה (hinneh) with by the participle. It is a highly rhetorical expression.

[20:3]  3 tn Heb “and she is owned by an owner.” The disjunctive clause is causal or explanatory in this case.

[20:8]  4 tn Heb “And Abimelech rose early in the morning and he summoned.”

[20:8]  5 tn The verb קָרָא (qara’) followed by the preposition לְ (lamed) means “to summon.”

[20:8]  6 tn Heb “And he spoke all these things in their ears.”

[20:8]  7 tn Heb “the men.” This has been replaced by the pronoun “they” in the translation for stylistic reasons.

[20:10]  8 tn Heb “And Abimelech said to.”

[20:10]  9 tn Heb “What did you see that you did this thing?” The question implies that Abraham had some motive for deceiving Abimelech.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA