TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 7:9

Konteks
7:9 So realize that the Lord your God is the true God, 1  the faithful God who keeps covenant faithfully 2  with those who love him and keep his commandments, to a thousand generations,

Yohanes 8:26

Konteks
8:26 I have many things to say and to judge 3  about you, but the Father 4  who sent me is truthful, 5  and the things I have heard from him I speak to the world.” 6 

Yohanes 8:1

Konteks
8:1 But Jesus went to the Mount of Olives. 7 

1 Korintus 1:9

Konteks
1:9 God is faithful, by whom you were called into fellowship with his son, Jesus Christ our Lord.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:9]  1 tn Heb “the God.” The article here expresses uniqueness; cf. TEV “is the only God”; NLT “is indeed God.”

[7:9]  2 tn Heb “who keeps covenant and loyalty.” The syndetic construction of בְּרִית (bÿrit) and חֶסֶד (khesed) should be understood not as “covenant” plus “loyalty” but as an adverbial construction in which חֶסֶד (“loyalty”) modifies the verb שָׁמַר (shamar, “keeps”).

[8:26]  3 tn Or “I have many things to pronounce in judgment about you.” The two Greek infinitives could be understood as a hendiadys, resulting in one phrase.

[8:26]  4 tn Grk “the one”; the referent (the Father) has been specified in the translation for clarity.

[8:26]  5 tn Grk “true” (in the sense of one who always tells the truth).

[8:26]  6 tn Grk “and what things I have heard from him, these things I speak to the world.”

[8:1]  7 sn The Mount of Olives is a hill running north to south about 1.8 mi (3 km) long, lying east of Jerusalem across the Kidron Valley. It was named for the large number of olive trees that grew on it.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA