Ulangan 4:21
Konteks4:21 But the Lord became angry with me because of you and vowed that I would never cross the Jordan nor enter the good land that he 1 is about to give you. 2
Ulangan 6:10
Konteks6:10 Then when the Lord your God brings you to the land he promised your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob to give you – a land with large, fine cities you did not build,
Ulangan 11:17
Konteks11:17 Then the anger of the Lord will erupt 3 against you and he will close up the sky 4 so that it does not rain. The land will not yield its produce, and you will soon be removed 5 from the good land that the Lord 6 is about to give you.
Ulangan 12:12-13
Konteks12:12 You shall rejoice in the presence of the Lord your God, along with your sons, daughters, male and female servants, and the Levites in your villages 7 (since they have no allotment or inheritance with you). 8 12:13 Make sure you do not offer burnt offerings in any place you wish,
Ulangan 31:12
Konteks31:12 Gather the people – men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages – so they may hear and thus learn about and fear the Lord your God and carefully obey all the words of this law.
Ulangan 32:1
Konteks32:1 Listen, O heavens, and I will speak;
hear, O earth, the words of my mouth.
Ulangan 33:16
Konteks33:16 with the harvest of the earth and its fullness
and the pleasure of him who resided in the burning bush. 9
May blessing rest on Joseph’s head,
and on the top of the head of the one set apart 10 from his brothers.
[4:21] 1 tn Heb “the
[4:21] 2 tn The Hebrew text includes “(as) an inheritance,” or “(as) a possession.”
[11:17] 3 tn Heb “will become hot”; KJV, NASB, NRSV “will be kindled”; NAB “will flare up”; NIV, NLT “will burn.”
[11:17] 4 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
[11:17] 5 tn Or “be destroyed”; NAB, NIV “will soon perish.”
[11:17] 6 tn Heb “the
[12:12] 7 tn Heb “within your gates” (so KJV, NASB); NAB “who belongs to your community.”
[12:12] 8 sn They have no allotment or inheritance with you. See note on the word “inheritance” in Deut 10:9.
[33:16] 9 tn The expression “him who resided in the bush” is frequently understood as a reference to the appearance of the Lord to Moses at Sinai from a burning bush (so NIV, NCV, TEV, CEV, NLT; cf. Exod 2:2-6; 3:2, 4). To make this reference clear the word “burning” is supplied in the translation.
[33:16] 10 sn This apparently refers to Joseph’s special status among his brothers as a result of his being chosen by God to save the family from the famine and to lead Egypt.