TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 27:15-26

Konteks
27:15 ‘Cursed is the one 1  who makes a carved or metal image – something abhorrent 2  to the Lord, the work of the craftsman 3  – and sets it up in a secret place.’ Then all the people will say, ‘Amen!’ 4  27:16 ‘Cursed 5  is the one who disrespects 6  his father and mother.’ Then all the people will say, ‘Amen!’ 27:17 ‘Cursed is the one who moves his neighbor’s boundary marker.’ Then all the people will say, ‘Amen!’ 27:18 ‘Cursed is the one who misleads a blind person on the road.’ Then all the people will say, ‘Amen!’ 27:19 ‘Cursed is the one who perverts justice for the resident foreigner, the orphan, and the widow.’ Then all the people will say, ‘Amen!’ 27:20 ‘Cursed is the one who has sexual relations with 7  his father’s former wife, 8  for he dishonors his father.’ 9  Then all the people will say, ‘Amen!’ 27:21 ‘Cursed is the one who commits bestiality.’ 10  Then all the people will say, ‘Amen!’ 27:22 ‘Cursed is the one who has sexual relations with his sister, the daughter of either his father or mother.’ Then all the people will say, ‘Amen!’ 27:23 ‘Cursed is the one who has sexual relations with his mother-in-law.’ Then all the people will say, ‘Amen!’ 27:24 ‘Cursed is the one who kills 11  his neighbor in private.’ Then all the people will say, ‘Amen!’ 27:25 ‘Cursed is the one who takes a bribe to kill an innocent person.’ Then all the people will say, ‘Amen!’ 27:26 ‘Cursed is the one who refuses to keep the words of this law.’ Then all the people will say, ‘Amen!’

Ulangan 27:1

Konteks
The Assembly at Shechem

27:1 Then Moses and the elders of Israel commanded the people: “Pay attention to all the commandments 12  I am giving 13  you today.

1 Tawarikh 16:36

Konteks

16:36 May the Lord God of Israel be praised,

in the future and forevermore. 14 

Then all the people said, “We agree! 15  Praise the Lord!”

Nehemia 8:7

Konteks

8:7 Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, and Pelaiah – all of whom were Levites 16  – were teaching the people the law, as the people remained standing.

Mazmur 106:48

Konteks

106:48 The Lord God of Israel deserves praise, 17 

in the future and forevermore. 18 

Let all the people say, “We agree! 19  Praise the Lord!” 20 

Mazmur 5:1

Konteks
Psalm 5 21 

For the music director, to be accompanied by wind instruments; 22  a psalm of David.

5:1 Listen to what I say, 23  Lord!

Carefully consider my complaint! 24 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[27:15]  1 tn Heb “man,” but in a generic sense here.

[27:15]  2 tn The Hebrew term translated here “abhorrent” (תּוֹעֵבָה, toevah) speaks of attitudes and/or behaviors so vile as to be reprehensible to a holy God. See note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.

[27:15]  3 tn Heb “craftsman’s hands.”

[27:15]  4 tn Or “So be it!” The term is an affirmation expressing agreement with the words of the Levites.

[27:16]  5 tn The Levites speak again at this point; throughout this pericope the Levites pronounce the curse and the people respond with “Amen.”

[27:16]  6 tn The Hebrew term קָלָה (qalah) means to treat with disdain or lack of due respect (cf. NAB, NIV, NRSV “dishonors”; NLT “despises”). It is the opposite of כָּבֵד (kaved, “to be heavy,” that is, to treat with reverence and proper deference). To treat a parent lightly is to dishonor him or her and thus violate the fifth commandment (Deut 5:16; cf. Exod 21:17).

[27:20]  7 tn Heb “who lies with” (so NASB, NRSV); also in vv. 22, 23. This is a Hebrew idiom for having sexual relations (cf. NIV “who sleeps with”; NLT “who has sexual intercourse with”).

[27:20]  8 tn See note at Deut 22:30.

[27:20]  9 tn Heb “he uncovers his father’s skirt” (NASB similar). See note at Deut 22:30.

[27:21]  10 tn Heb “lies with any animal” (so NASB, NRSV). “To lie with” is a Hebrew euphemism for having sexual relations with someone (or in this case, some animal).

[27:24]  11 tn Or “strikes down” (so NRSV).

[27:1]  12 tn Heb “the whole commandment.” See note at 5:31.

[27:1]  13 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 10).

[16:36]  14 tn Heb “from everlasting to everlasting.”

[16:36]  15 tn This is the Hebrew term אָמֵן (’amen, “surely”), traditionally transliterated “amen.”

[8:7]  16 tc The MT reads “and the Levites.” The conjunction (“and”) should be deleted, following the LXX, Aquila, and the Vulgate. That the vav (ו) of the MT is the vav explicativum (“even the Levites”) is unlikely here.

[106:48]  17 tn Heb “[be] blessed.” See Pss 18:46; 28:6; 31:21.

[106:48]  18 tn Heb “from everlasting to everlasting.”

[106:48]  19 tn Heb “surely” (אָמֵן, ’amen), traditionally transliterated “amen.”

[106:48]  20 sn The final verse (v. 48) is a conclusion to this fourth “book” (or major editorial division) of the Psalter. Similar statements appear at or near the end of each of the first, second and third “books” of the Psalter (see Pss 41:13; 72:18-19; 89:52, respectively).

[5:1]  21 sn Psalm 5. Appealing to God’s justice and commitment to the godly, the psalmist asks the Lord to intervene and deliver him from evildoers.

[5:1]  22 tn The meaning of the Hebrew word נְחִילוֹת (nÿkhilot), which occurs only here, is uncertain. Many relate the form to חָלִיל (khalil, “flute”).

[5:1]  23 tn Heb “my words.”

[5:1]  24 tn Or “sighing.” The word occurs only here and in Ps 39:3.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA