Ulangan 2:21-22
Konteks2:21 They are a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites. But the Lord destroyed the Rephaites 1 in advance of the Ammonites, 2 so they dispossessed them and settled down in their place. 2:22 This is exactly what he did for the descendants of Esau who lived in Seir when he destroyed the Horites before them so that they could dispossess them and settle in their area to this very day.
Ulangan 2:37
Konteks2:37 However, you did not approach the land of the Ammonites, the Wadi Jabbok, 3 the cities of the hill country, or any place else forbidden by the Lord our God.
Ulangan 4:43
Konteks4:43 These cities are Bezer, in the desert plateau, for the Reubenites; Ramoth in Gilead for the Gadites; and Golan in Bashan for the Manassehites.
Ulangan 4:46
Konteks4:46 in the Transjordan, in the valley opposite Beth Peor, in the land of King Sihon of the Amorites, who lived in Heshbon. (It is he whom Moses and the Israelites attacked after they came out of Egypt.
Ulangan 5:21
Konteks5:21 You must not desire 4 another man’s 5 wife, nor should you crave his 6 house, his field, his male and female servants, his ox, his donkey, or anything else he owns.” 7
Ulangan 6:18
Konteks6:18 Do whatever is proper 8 and good before the Lord so that it may go well with you and that you may enter and occupy the good land that he 9 promised your ancestors,
Ulangan 10:9
Konteks10:9 Therefore Levi has no allotment or inheritance 10 among his brothers; 11 the Lord is his inheritance just as the Lord your God told him.
Ulangan 12:10
Konteks12:10 When you do go across the Jordan River 12 and settle in the land he 13 is granting you as an inheritance and you find relief from all the enemies who surround you, you will live in safety. 14
Ulangan 13:10
Konteks13:10 You must stone him to death 15 because he tried to entice you away from the Lord your God, who delivered you from the land of Egypt, that place of slavery.
Ulangan 15:11
Konteks15:11 There will never cease to be some poor people in the land; therefore, I am commanding you to make sure you open 16 your hand to your fellow Israelites 17 who are needy and poor in your land.
Ulangan 15:15
Konteks15:15 Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; therefore, I am commanding you to do this thing today.
Ulangan 19:1
Konteks19:1 When the Lord your God destroys the nations whose land he 18 is about to give you and you dispossess them and settle in their cities and houses,
Ulangan 21:1
Konteks21:1 If a homicide victim 19 should be found lying in a field in the land the Lord your God is giving you, 20 and no one knows who killed 21 him,
Ulangan 28:52
Konteks28:52 They will besiege all of your villages 22 until all of your high and fortified walls collapse – those in which you put your confidence throughout the land. They will besiege all your villages throughout the land the Lord your God has given you.
Ulangan 29:25
Konteks29:25 Then people will say, “Because they abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt.
[2:21] 1 tn Heb “them”; the referent (the Rephaites) has been specified in the translation for clarity.
[2:21] 2 tn Heb “them”; the referent (the Ammonites) has been specified in the translation for clarity.
[2:37] 3 sn Wadi Jabbok. Now known as the Zerqa River, this is a major tributary of the Jordan that normally served as a boundary between Ammon and Gad (Deut 3:16).
[5:21] 4 tn The Hebrew verb used here (חָמַד, khamad) is different from the one translated “crave” (אָוַה, ’avah) in the next line. The former has sexual overtones (“lust” or the like; cf. Song of Sol 2:3) whereas the latter has more the idea of a desire or craving for material things.
[5:21] 5 tn Heb “your neighbor’s.” See note on the term “fellow man” in v. 19.
[5:21] 6 tn Heb “your neighbor’s.” The pronoun is used in the translation for stylistic reasons.
[5:21] 7 tn Heb “or anything that is your neighbor’s.”
[6:18] 9 tn Heb “the
[10:9] 10 sn Levi has no allotment or inheritance. As the priestly tribe, Levi would have no land allotment except for forty-eight towns set apart for their use (Num 35:1-8; Josh 21:1-42). But theirs was a far greater inheritance, for the
[10:9] 11 tn That is, among the other Israelite tribes.
[12:10] 12 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity.
[12:10] 13 tn Heb “the
[12:10] 14 tn In the Hebrew text vv. 10-11 are one long, complex sentence. For stylistic reasons the translation divides this into two sentences.
[13:10] 15 sn Execution by means of pelting the offender with stones afforded a mechanism whereby the whole community could share in it. In a very real sense it could be done not only in the name of the community and on its behalf but by its members (cf. Lev 24:14; Num 15:35; Deut 21:21; Josh 7:25).
[15:11] 16 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “make sure.”
[15:11] 17 tn Heb “your brother.”
[19:1] 18 tn Heb “the
[21:1] 19 tn Heb “slain [one].” The term חָלָל (khalal) suggests something other than a natural death (cf. Num 19:16; 23:24; Jer 51:52; Ezek 26:15; 30:24; 31:17-18).
[21:1] 20 tn The Hebrew text includes “to possess it,” but this has not been included in the translation for stylistic reasons.
[21:1] 21 tn Heb “struck,” but in context a fatal blow is meant; cf. NLT “who committed the murder.”