TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 18:15

Konteks

18:15 The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among you – from your fellow Israelites; 1  you must listen to him.

Ulangan 18:1

Konteks
Provision for Priests and Levites

18:1 The Levitical priests 2  – indeed, the entire tribe of Levi – will have no allotment or inheritance with Israel; they may eat the burnt offerings of the Lord and of his inheritance. 3 

1 Raja-raja 20:13

Konteks
The Lord Delivers Israel

20:13 Now a prophet visited King Ahab of Israel and said, “This is what the Lord says, ‘Do you see this huge army? 4  Look, I am going to hand it over to you this very day. Then you will know that I am the Lord.’”

1 Raja-raja 20:22

Konteks
The Lord Gives Israel Another Victory

20:22 The prophet 5  visited the king of Israel and instructed him, “Go, fortify your defenses. 6  Determine 7  what you must do, for in the spring 8  the king of Syria will attack 9  you.”

1 Raja-raja 20:2

Konteks
20:2 He sent messengers to King Ahab of Israel, who was in the city. 10 

1 Raja-raja 17:13

Konteks
17:13 Elijah said to her, “Don’t be afraid. Go and do as you planned. 11  But first make a small cake for me and bring it to me; then make something for yourself and your son.

1 Raja-raja 17:23

Konteks
17:23 Elijah took the boy, brought him down from the upper room to the house, and handed him to his mother. Elijah then said, “See, your son is alive!”

Nehemia 9:29

Konteks
9:29 And you solemnly admonished them in order to return them to your law, but they behaved presumptuously and did not obey your commandments. They sinned against your ordinances – those by which an individual, if he obeys them, 12  will live. They boldly turned from you; 13  they rebelled 14  and did not obey.

Ayub 36:10

Konteks

36:10 And he reveals 15  this 16  for correction,

and says that they must turn 17  from evil.

Yeremia 25:5

Konteks
25:5 He said through them, 18  ‘Each of you must turn from your wicked ways and stop doing the evil things you are doing. 19  If you do, I will allow you to continue to live here in the land that I gave to you and your ancestors as a lasting possession. 20 

Yehezkiel 18:30-31

Konteks

18:30 “Therefore I will judge each person according to his conduct, 21  O house of Israel, declares the sovereign Lord. Repent 22  and turn from all your wickedness; then it will not be an obstacle leading to iniquity. 23  18:31 Throw away all your sins you have committed and fashion yourselves a new heart and a new spirit! 24  Why should you die, O house of Israel?

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:15]  1 tc The MT expands here on the usual formula by adding “from among you” (cf. Deut 17:15; 18:18; Smr; a number of Greek texts). The expansion seems to be for the purpose of emphasis, i.e., the prophet to come must be not just from Israel but an Israelite by blood.

[18:15]  tn “from your brothers,” but not referring to actual siblings. Cf. NAB “from among your own kinsmen”; NASB “from your countrymen”; NRSV “from among your own people.” A similar phrase occurs in v. 17.

[18:1]  2 tn The MT places the terms “priests” and “Levites” in apposition, thus creating an epexegetical construction in which the second term qualifies the first, i.e., “Levitical priests.” This is a way of asserting their legitimacy as true priests. The Syriac renders “to the priest and to the Levite,” making a distinction between the two, but one that is out of place here.

[18:1]  3 sn Of his inheritance. This is a figurative way of speaking of the produce of the land the Lord will give to his people. It is the Lord’s inheritance, but the Levites are allowed to eat it since they themselves have no inheritance among the other tribes of Israel.

[20:13]  4 tn Heb “this great horde.”

[20:22]  5 tn The definite article indicates previous reference, that is, “the prophet mentioned earlier” (see v. 13).

[20:22]  6 tn Heb “strengthen yourself.”

[20:22]  7 tn Heb “know and see.”

[20:22]  8 tn Heb “at the turning of the year.”

[20:22]  9 tn Heb “go up against.”

[20:2]  10 tn Heb “to the city.”

[17:13]  11 tn Heb “according to your word.”

[9:29]  12 tn Heb “if a man keep.” See note on the word “obey” in Neh 1:5.

[9:29]  13 tn Heb “they gave a stubborn shoulder.”

[9:29]  14 tn Heb “they stiffened their neck.”

[36:10]  15 tn The idiom once again is “he uncovers their ear.”

[36:10]  16 tn The revelation is in the preceding verse, and so a pronoun must be added to make the reference clear.

[36:10]  17 tn The verb שׁוּב (shuv, “to turn; to return”) is one of the two major words in the OT for “repent” – to return from evil. Here the imperfect should be obligatory – they must do it.

[25:5]  18 tn Heb “saying.” The infinitive goes back to “he sent”; i.e., “he sent, saying.”

[25:5]  19 tn Heb “Turn [masc. pl.] each person from his wicked way and from the evil of your [masc. pl.] doings.” See the same demand in 23:22.

[25:5]  20 tn Heb “gave to you and your fathers with reference to from ancient times even unto forever.” See the same idiom in 7:7.

[18:30]  21 tn Heb “ways.”

[18:30]  22 tn The verbs and persons in this verse are plural whereas the individual has been the subject of the chapter.

[18:30]  23 tn Or “leading to punishment.”

[18:31]  24 sn In Ezek 11:19, 36:26 the new heart and new spirit are promised as future blessings.



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA