TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 1:10

Konteks
1:10 The Lord your God has increased your population 1  to the point that you are now as numerous as the very stars of the sky. 2 

Ulangan 1:26

Konteks
Disobedience at Kadesh Barnea

1:26 You were not willing to go up, however, but instead rebelled against the Lord your God. 3 

Ulangan 4:4

Konteks
4:4 But you who remained faithful to the Lord your God are still alive to this very day, every one of you.

Ulangan 5:2

Konteks
5:2 The Lord our God made a covenant with us at Horeb.

Ulangan 5:6

Konteks
The Ten Commandments

5:6 “I am the Lord your God, he who brought you from the land of Egypt, from the place of slavery.

Ulangan 6:16

Konteks
Exhortation to Obey the Lord Exclusively

6:16 You must not put the Lord your God to the test as you did at Massah. 4 

Ulangan 24:9

Konteks
24:9 Remember what the Lord your God did to Miriam 5  along the way after you left Egypt.

Ulangan 25:16

Konteks
25:16 For anyone who acts dishonestly in these ways is abhorrent 6  to the Lord your God.

Ulangan 26:4

Konteks
26:4 The priest will then take the basket from you 7  and set it before the altar of the Lord your God.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:10]  1 tn Heb “multiplied you.”

[1:10]  2 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.

[1:26]  3 tn Heb “the mouth of the Lord your God.” To include “the mouth” would make for odd English style. The mouth stands by metonymy for the Lord’s command, which in turn represents the Lord himself.

[6:16]  4 sn The place name Massah (מַסָּה, massah) derives from a root (נָסָה, nasah) meaning “to test; to try.” The reference here is to the experience in the Sinai desert when Moses struck the rock to obtain water (Exod 17:1-2). The complaining Israelites had, thus, “tested” the Lord, a wickedness that gave rise to the naming of the place (Exod 17:7; cf. Deut 9:22; 33:8).

[24:9]  5 sn What the Lord your God did to Miriam. The reference is to Miriam’s having contracted leprosy because of her intemperate challenge to Moses’ leadership (Num 12:1-15). The purpose for the allusion here appears to be the assertion of the theocratic leadership of the priests who, like Moses, should not be despised.

[25:16]  6 tn The Hebrew term translated here “abhorrent” (תּוֹעֵבָה, toevah) speaks of attitudes and/or behaviors so vile as to be reprehensible to a holy God. See note on the word “abhorrent” in Deut 7:25.

[26:4]  7 tn Heb “your hand.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA