Roma 3:21
Konteks3:21 But now 1 apart from the law the righteousness of God (which is attested by the law and the prophets) 2 has been disclosed –
Roma 7:5
Konteks7:5 For when we were in the flesh, 3 the sinful desires, 4 aroused by the law, were active in the members of our body 5 to bear fruit for death.
Roma 13:11
Konteks13:11 And do this 6 because we know 7 the time, that it is already the hour for us to awake from sleep, for our salvation is now nearer than when we became believers.
[3:21] 1 tn Νυνὶ δέ (Nuni de, “But now”) could be understood as either (1) logical or (2) temporal in force, but most recent interpreters take it as temporal, referring to a new phase in salvation history.
[3:21] 2 tn Grk “being witnessed by the law and the prophets,” a remark which is virtually parenthetical to Paul’s argument.
[7:5] 3 tn That is, before we were in Christ.
[7:5] 4 tn Or “sinful passions.”
[7:5] 5 tn Grk “our members”; the words “of our body” have been supplied to clarify the meaning.
[13:11] 6 tn Grk “and this,” probably referring to the command to love (13:8-10); hence, “do” is implied from the previous verses.
[13:11] 7 tn The participle εἰδότες (eidotes) has been translated as a causal adverbial participle.