NETBible KJV YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Revelation 18:9

Konteks

18:9 Then 1  the kings of the earth who committed immoral acts with her and lived in sensual luxury 2  with her will weep and wail for her when they see the smoke from the fire that burns her up. 3 

Revelation 19:2

Konteks

19:2 because his judgments are true and just. 4 

For he has judged 5  the great prostitute

who corrupted the earth with her sexual immorality,

and has avenged the blood of his servants 6  poured out by her own hands!” 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:9]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision.

[18:9]  2 tn On the term ἐστρηνίασεν (estrhniasen) BDAG 949 s.v. στρηνιάω states, “live in luxury, live sensually Rv 18:7. W. πορνεύειν vs. 9.”

[18:9]  3 tn Grk “from the burning of her.” For the translation “the smoke from the fire that burns her up,” see L&N 14.63.

[19:2]  4 tn Compare the similar phrase in Rev 16:7.

[19:2]  5 tn Or “has punished.” See BDAG 568 s.v. κρίνω 5.b.α, describing the OT background which involves both the vindication of the innocent and the punishment of the guilty.

[19:2]  6 tn See the note on the word “servants” in 1:1.

[19:2]  7 tn Grk “from her hand” (referring to her responsibility in causing the blood of God’s followers to be shed).



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA