TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 78:70-72

Konteks

78:70 He chose David, his servant,

and took him from the sheepfolds.

78:71 He took him away from following the mother sheep, 1 

and made him the shepherd of Jacob, his people,

and of Israel, his chosen nation. 2 

78:72 David 3  cared for them with pure motives; 4 

he led them with skill. 5 

Mazmur 101:2

Konteks

101:2 I will walk in 6  the way of integrity.

When will you come to me?

I will conduct my business with integrity in the midst of my palace. 7 

Mazmur 101:2

Konteks

101:2 I will walk in 8  the way of integrity.

When will you come to me?

I will conduct my business with integrity in the midst of my palace. 9 

1 Samuel 2:4

Konteks

2:4 The bows of warriors are shattered,

but those who stumble find their strength reinforced.

1 Samuel 5:3

Konteks
5:3 When the residents of Ashdod got up early the next day, 10  Dagon was lying on the ground before the ark of the Lord. So they took Dagon and set him back in his place.

1 Samuel 8:15

Konteks
8:15 He will demand a tenth of your seed and of the produce of your vineyards and give it to his administrators 11  and his servants.

1 Samuel 23:3-4

Konteks

23:3 But David’s men said to him, “We are afraid while we are still here in Judah! What will it be like if we go to Keilah against the armies of the Philistines?” 23:4 So David asked the Lord once again. But again the Lord replied, “Arise, go down to Keilah, for I will give the Philistines into your hand.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[78:71]  1 tn Heb “from after the ewes he brought him.”

[78:71]  2 tn Heb “to shepherd Jacob, his people, and Israel, his inheritance.”

[78:72]  3 tn Heb “He”; the referent (David, God’s chosen king, mentioned in v. 70) has been specified in the translation for clarity.

[78:72]  4 tn Heb “and he shepherded them according to the integrity of his heart.”

[78:72]  5 tn Heb “and with the understanding of his hands he led them.”

[101:2]  6 tn Heb “take notice of.”

[101:2]  7 tn Heb “I will walk about in the integrity of my heart in the midst of my house.”

[101:2]  8 tn Heb “take notice of.”

[101:2]  9 tn Heb “I will walk about in the integrity of my heart in the midst of my house.”

[5:3]  10 tc The LXX adds “they entered the temple of Dagon and saw.”

[8:15]  11 tn Or “eunuchs” (so NAB); NIV “officials”; KJV, NASB, NRSV, NLT “officers.”



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA