TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Filipi 3:16

Konteks
3:16 Nevertheless, let us live up to the standard 1  that we have already attained. 2 

Filipi 3:2

Konteks

3:2 Beware of the dogs, 3  beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh! 4 

Titus 3:14

Konteks
3:14 Here is another way that our people 5  can learn 6  to engage in good works to meet pressing needs and so not be unfruitful.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:16]  1 tc Although κανόνι (kanoni, “standard, rule”) is found in most witnesses, though in various locations in this verse (א2 D2 Ψ 075 Ï), it is almost surely a motivated reading, for it clarifies the cryptic τῷ αὐτῷ (tw autw, “the same”). Both the fact that the word floats, and that there are other variants which accomplish greater clarity by other means, strongly suggests the secondary nature of any of the longer readings here. Further, the shortest text has excellent and early support in Ì16,46 א* A B Ivid 6 33 1739 co, rendering it decidedly the preferred reading. The translation adds “standard” because of English requirements, not because of textual basis.

[3:16]  2 tn Grk “Nevertheless, to what we have attained, to the same hold fast.”

[3:2]  3 sn Dogs is a figurative reference to false teachers whom Paul regards as just as filthy as dogs.

[3:2]  4 tn Grk “beware of the mutilation.”

[3:14]  5 tn Grk “that those who are ours” (referring to the Christians).

[3:14]  6 tn Grk “and also let our people learn.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA