TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Nehemia 3:6

Konteks

3:6 Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah worked on the Jeshanah Gate. 1  They laid its beams and positioned its doors, its bolts, and its bars.

Nehemia 3:10-11

Konteks
3:10 Jedaiah son of Harumaph worked on the section adjacent to them opposite 2  his house, and Hattush son of Hashabneiah worked on the section adjacent to him. 3:11 Malkijah son of Harim and Hasshub son of Pahath-Moab worked on another section and the Tower of the Fire Pots.

Nehemia 3:21

Konteks
3:21 After him Meremoth son of Uriah, the son of Hakkoz, worked on another section from the door of Eliashib’s house to the end of it. 3 

Nehemia 3:23

Konteks
3:23 After them Benjamin and Hasshub worked opposite their house. After them Azariah son of Maaseiah, the son of Ananiah, worked near his house.

Nehemia 3:25

Konteks
3:25 After him Palal son of Uzai worked 4  opposite the buttress and the tower that protrudes from the upper palace 5  of the court of the guard. After him Pedaiah son of Parosh

Nehemia 3:29

Konteks
3:29 After them Zadok son of Immer worked opposite his house, and after him Shemaiah son of Shecaniah, guard at the East Gate, worked.

Nehemia 12:26

Konteks
12:26 These all served in the days of Joiakim son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and of Ezra the priestly scribe. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:6]  1 tn Or “the Old Gate” (cf. KJV, ASV, NASB, NCV, NRSV, NLT).

[3:10]  2 tc The translation reads נֶגֶד (neged, “before”) with a few medieval Hebrew MSS, some MSS of the LXX, the Syriac Peshitta, and the Vulgate, rather than וְנֶגֶד (vÿneged, “and before”) of the MT.

[3:21]  3 tn Heb “the house of Eliashib.” This has not been repeated in the translation for stylistic reasons.

[3:25]  4 tc The MT lacks the phrase אַחֲרָיו הֶחֱזִיק (’akharayv hekheziq, “after him worked”). This phrase is used repeatedly in Neh 3:16-31 to introduce each worker and his location. It probably dropped out accidentally through haplography.

[3:25]  5 tn Heb “house of the king.”

[12:26]  6 tn Heb “the priest, the scribe.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA