TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Nehemia 3:20

Konteks
3:20 After him Baruch son of Zabbai worked on another section, from the buttress to the door of the house of Eliashib the high priest.

Nehemia 5:12

Konteks

5:12 They replied, “We will return these things, 1  and we will no longer demand anything from them. We will do just as you say.” Then I called the priests and made the wealthy and the officials 2  swear to do what had been promised. 3 

Nehemia 7:63

Konteks

7:63 And from among the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had married a woman from the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by that name).

Nehemia 7:65

Konteks
7:65 The governor 4  instructed them not to eat any of the sacred food until there was a priest who could consult 5  the Urim and Thummim.

Nehemia 7:72-73

Konteks
7:72 What the rest of the people gave amounted to 20,000 gold drachmas, 2,000 silver minas, and 67 priestly garments.

7:73 The priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all the rest of Israel lived in their cities.

The People Respond to the Reading of the Law

When the seventh month arrived and the Israelites 6  were settled in their cities, 7 

Nehemia 8:2

Konteks
8:2 So Ezra the priest brought the law before the assembly which included men and women and all those able to understand what they heard. (This happened on the first day of the seventh month.)

Nehemia 8:13

Konteks

8:13 On the second day of the month the family leaders 8  met with 9  Ezra the scribe, together with all the people, the priests, and the Levites, to consider the words of the law.

Nehemia 9:34

Konteks
9:34 Our kings, our leaders, our priests, and our ancestors have not kept your law. They have not paid attention to your commandments or your testimonies by which you have solemnly admonished them.

Nehemia 10:36

Konteks
10:36 We also accept responsibility, as is written in the law, for bringing the firstborn of our sons and our cattle and the firstborn of our herds and of our flocks to the temple of our God, to the priests who are ministering in the temple of our God.

Nehemia 12:1

Konteks
The Priests and the Levites Who Returned to Jerusalem

12:1 These are the priests and Levites who returned 10  with Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,

Nehemia 12:22

Konteks

12:22 As for the Levites, 11  in the days of Eliashib, Joiada, Johanan and Jaddua the heads of families were recorded, as were the priests during the reign of Darius the Persian.

Nehemia 12:26

Konteks
12:26 These all served in the days of Joiakim son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and of Ezra the priestly scribe. 12 

Nehemia 12:35

Konteks
12:35 some of the priests 13  with trumpets, Zechariah son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:12]  1 tn The words “these things” are not included in the Hebrew text, but have been supplied in the translation for clarity.

[5:12]  2 tn Heb “took an oath from them”; the referents (the wealthy and the officials, cf. v. 7) have been specified in the translation for clarity.

[5:12]  3 tn Heb “according to this word.”

[7:65]  4 tn The Hebrew term תִּרְשָׁתָא (tirshata’; KJV “Tirshatha”) is the official title of a Persian governor in Judea. In meaning it may be similar to “excellency” (cf. NAB). See further BDB 1077 s.v.; W. L. Holladay, Concise Hebrew and Aramaic Lexicon, 395; HALOT 1798 s.v.

[7:65]  5 tn Heb “stood.”

[7:73]  6 tn Heb “the sons of Israel.” So also in vv. 14, 17; 9:1.

[7:73]  7 tn The traditional understanding of the chapter and verse division here is probably incorrect. The final part of v. 73 is best understood as belonging with 8:1.

[8:13]  8 tn Heb “the heads of the fathers.”

[8:13]  9 tn Heb “were gathered to”; NAB, NIV “gathered around”; NRSV “came together to.”

[12:1]  10 tn Heb “who went up.”

[12:22]  11 tn Some scholars delete these words, regarding them as a later scribal addition to the text.

[12:26]  12 tn Heb “the priest, the scribe.”

[12:35]  13 tn Heb “some of the sons of the priests.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA