Nehemia 2:2
TSK | Full Life Study Bible |
mukamu(TB/TL) <06440> [Why is thy.] sedih(TB)/dukacita(TL) <07455> [sorrow.] sangat(TB/TL) <03966> [Then I.] Probably the king spoke as if he had some suspicion that Nehemiah harboured some bad design, and that his face indicated some conceived treachery, or remorse; and, indeed, the words rendered sad, and sorrow of heart, might be rendered evil, and wickedness of heart. |
Nehemia 12:23
TSK | Full Life Study Bible |
kitab(TB/TL) <05612> [the book.] |