Mazmur 78:57
Konteks78:57 They were unfaithful 1 and acted as treacherously as 2 their ancestors;
they were as unreliable as a malfunctioning bow. 3
Mazmur 79:8
Konteks79:8 Do not hold us accountable for the sins of earlier generations! 4
Quickly send your compassion our way, 5
for we are in serious trouble! 6
[78:57] 1 tn Heb “they turned back.”
[78:57] 2 tn Or “acted treacherously like.”
[78:57] 3 tn Heb “they turned aside like a deceitful bow.”
[79:8] 4 tn Heb “do not remember against us sins, former.” Some understand “former” as an attributive adjective modifying sins, “former [i.e., chronologically prior] sins” (see BDB 911 s.v. רִאשׁוֹן). The present translation assumes that ראשׁנים (“former”) here refers to those who lived formerly, that is, the people’s ancestors (see Lam 5:7). The word is used in this way in Lev 26:45; Deut 19:14 and Eccl 1:11.
[79:8] 5 tn Heb “may your compassion quickly confront us.” The prefixed verbal form is understood as a jussive, indicating a tone of prayer.