[64:5] 1 tn Heb “they give strength to themselves, an evil matter [or “word”].”
[64:5] 2 tn Heb “they report about hiding.”
[64:5] 4 tn If this is a direct quotation (cf. NASB, NIV), the pronoun “them” refers to the snares mentioned in the previous line. If it is an indirect quotation, then the pronoun may refer to the enemies themselves (cf. NEB, which is ambiguous). Some translations retain the direct quotation but alter the pronoun to “us,” referring clearly to the enemies (cf. NRSV).
[71:19] 5 tn Heb “your justice, O God, [is] unto the height.” The Hebrew term מָרוֹם (marom, “height”) is here a title for the sky/heavens.
[71:19] sn Extends to the skies above. Similar statements are made in Pss 36:5 and 57:10.