TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 6:2-3

Konteks

6:2 Have mercy on me, 1  Lord, for I am frail!

Heal me, Lord, for my bones are shaking! 2 

6:3 I am absolutely terrified, 3 

and you, Lord – how long will this continue? 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:2]  1 tn Or “show me favor.”

[6:2]  2 tn Normally the verb בָּהַל (bahal) refers to an emotional response and means “tremble with fear, be terrified” (see vv. 3, 10). Perhaps here the “bones” are viewed as the seat of the psalmist’s emotions. However, the verb may describe one of the effects of his physical ailment, perhaps a fever. In Ezek 7:27 the verb describes how the hands of the people will shake with fear when they experience the horrors of divine judgment.

[6:3]  3 tn Heb “my being is very terrified.” The suffixed form of נֶפֶשׁ (nefesh, “being”) is often equivalent to a pronoun in poetic texts.

[6:3]  4 tn Heb “and you, Lord, how long?” The suffering psalmist speaks in broken syntax. He addresses God, but then simply cries out with a brief, but poignant, question: How long will this (= his suffering) continue?



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA