Mazmur 59:11
Konteks59:11 Do not strike them dead suddenly,
because then my people might forget the lesson. 1
Use your power to make them homeless vagabonds and then bring them down,
O Lord who shields us! 2
Mazmur 143:7
Konteks143:7 Answer me quickly, Lord!
My strength is fading. 3
Do not reject me, 4
[59:11] 1 tn Heb “do not kill them, lest my people forget.”
[59:11] sn My people might forget the lesson. Swift, sudden destruction might be quickly forgotten. The psalmist wants God’s judgment to be prolonged so that it might be a continual reminder of divine justice.
[59:11] 2 tn Heb “make them roam around by your strength and bring them down, O our shield, the Lord.”
[143:7] 3 tn Heb “my spirit is failing.”
[143:7] 4 tn Heb “do not hide your face from me.” The idiom “hide the face” (1) can mean “ignore” (see Pss 10:11; 13:1; 51:9) or (2) can carry the stronger idea of “reject” (see Pss 30:7; 88:14).
[143:7] 5 tn Heb “I will be equal with.”
[143:7] 6 tn Heb “the pit.” The Hebrew noun בּוֹר (bor, “pit; cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead. See Ps 28:1.