TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 55:20

Konteks

55:20 He 1  attacks 2  his friends; 3 

he breaks his solemn promises to them. 4 

Mazmur 103:18

Konteks

103:18 to those who keep his covenant,

who are careful to obey his commands. 5 

Mazmur 106:45

Konteks

106:45 He remembered his covenant with them,

and relented 6  because of his great loyal love.

Mazmur 111:5

Konteks

111:5 He gives 7  food to his faithful followers; 8 

he always remembers his covenant. 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[55:20]  1 sn He. This must refer to the psalmist’s former friend, who was addressed previously in vv. 12-14.

[55:20]  2 tn Heb “stretches out his hand against.”

[55:20]  3 tc The form should probably be emended to an active participle (שֹׁלְמָיו, sholÿmayv) from the verbal root שָׁלַם (shalam, “be in a covenant of peace with”). Perhaps the translation “his friends” suggests too intimate a relationship. Another option is to translate, “he attacks those who made agreements with him.”

[55:20]  4 tn Heb “he violates his covenant.”

[103:18]  5 tn Heb “to those who remember his precepts to do them.”

[106:45]  6 tn The Niphal of נָחַם (nakham) refers here to God relenting from a punishment already underway.

[111:5]  7 tn Or “gave,” if the events of the exodus and conquest period (see v. 6, 9) are primarily in view.

[111:5]  8 tn Heb “those who fear him.”

[111:5]  9 tn Or “he remembers his covenant forever” (see Ps 105:8).



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA