TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 49:2

Konteks

49:2 Pay attention, all you people, 1 

both rich and poor!

Mazmur 22:6

Konteks

22:6 But I 2  am a worm, 3  not a man; 4 

people insult me and despise me. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[49:2]  1 tn Heb “even the sons of mankind, even the sons of man.” Because of the parallel line, where “rich and poor” are mentioned, some treat these expressions as polar opposites, with בְּנֵי אָדָם (bÿneyadam) referring to the lower classes and בְּנֵי אִישׁ (bÿneyish) to higher classes (cf. NIV, NRSV). But usage does not support such a view. The rare phrase בְּנֵי אִישׁ (“sons of man”) appears to refer to human beings in general in its other uses (see Pss 4:2; 62:9; Lam 3:33). It is better to understand “even the sons of mankind” and “even the sons of man” as synonymous expressions (cf. NEB “all mankind, every living man”). The repetition emphasizes the need for all people to pay attention, for the psalmist’s message is relevant to everyone.

[22:6]  2 tn The grammatical construction (conjunction + pronoun) highlights the contrast between the psalmist’s experience and that of his ancestors. When he considers God’s past reliability, it only heightens his despair and confusion, for God’s present silence stands in stark contrast to his past saving acts.

[22:6]  3 tn The metaphor expresses the psalmist’s self-perception, which is based on how others treat him (see the following line).

[22:6]  4 tn Or “not a human being.” The psalmist perceives himself as less than human.

[22:6]  5 tn Heb “a reproach of man and despised by people.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA