TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 37:7

Konteks

37:7 Wait patiently for the Lord! 1 

Wait confidently 2  for him!

Do not fret over the apparent success of a sinner, 3 

a man who carries out wicked schemes!

Mazmur 119:105

Konteks

נ (Nun)

119:105 Your word 4  is a lamp to walk by,

and a light to illumine my path. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:7]  1 tn Heb “Be quiet before the Lord!”

[37:7]  2 tc The Hebrew text has וְהִתְחוֹלֵל (vÿhitkholel, Hitpolel of חִיל, khil, “writhe with fear, suffer”) but this idea fits awkwardly here. The text should be changed to וְתוֹחֵל (vÿtokhel; Hiphil of יָחַל, yakhal, “wait”). It appears that the Hebrew text is the product of dittography: (1) the initial וה (vav-he) is accidentally repeated from the preceding word (יְהוָה, yÿhvah) and (2) the final lamed (ל) is accidentally repeated (note the preceding lamed and the initial lamed on the following form, לו).

[37:7]  3 tn Heb “over one who causes his way to be successful.”

[119:105]  4 tn Many medieval Hebrew mss read the plural (“words”).

[119:105]  5 tn Heb “[is] a lamp for my foot and a light for my path.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA