Mazmur 37:28
Konteks37:28 For the Lord promotes 1 justice,
and never abandons 2 his faithful followers.
They are permanently secure, 3
but the children 4 of evil men are wiped out. 5
Mazmur 85:8
Konteks85:8 I will listen to what God the Lord says. 6
For he will make 7 peace with his people, his faithful followers. 8
Yet they must not 9 return to their foolish ways.
Mazmur 89:19
Konteks89:19 Then you 10 spoke through a vision to your faithful followers 11 and said:
“I have energized a warrior; 12
I have raised up a young man 13 from the people.
[37:28] 1 tn Heb “loves.” The verb “loves” is here metonymic; the
[37:28] 2 tn The imperfect verbal form draws attention to this generalizing statement.
[37:28] 3 tn Or “protected forever.”
[37:28] 4 tn Or “offspring”; Heb “seed.”
[37:28] 5 tn Or “cut off”; or “removed.” The perfect verbal forms in v. 28b state general truths.
[85:8] 6 sn I will listen. Having asked for the Lord’s favor, the psalmist (who here represents the nation) anticipates a divine word of assurance.
[85:8] 7 tn Heb “speak.” The idiom “speak peace” refers to establishing or maintaining peaceful relations with someone (see Gen 37:4; Zech 9:10; cf. Ps 122:8).
[85:8] 8 tn Heb “to his people and to his faithful followers.” The translation assumes that “his people” and “his faithful followers” are viewed as identical here.
[85:8] 9 tn Or “yet let them not.” After the negative particle אֵל (’el), the prefixed verbal form is jussive, indicating the speaker’s desire or wish.
[89:19] 10 tn The pronoun “you” refers to the
[89:19] 11 tc Many medieval