TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 35:25-28

Konteks

35:25 Do not let them say to themselves, 1  “Aha! We have what we wanted!” 2 

Do not let them say, “We have devoured him!”

35:26 May those who want to harm me be totally embarrassed and ashamed! 3 

May those who arrogantly taunt me be covered with shame and humiliation! 4 

35:27 May those who desire my vindication shout for joy and rejoice!

May they continually say, 5  “May the Lord be praised, 6  for he wants his servant to be secure.” 7 

35:28 Then I will tell others about your justice, 8 

and praise you all day long. 9 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[35:25]  1 tn Heb “in their heart[s].”

[35:25]  2 tn Heb “Aha! Our desire!” The “desire” of the psalmist’s enemies is to triumph over him.

[35:26]  3 tn Heb “may they be embarrassed and ashamed together, the ones who rejoice over my harm.”

[35:26]  4 tn Heb “may they be clothed with shame and humiliation, the ones who magnify [themselves] against me.” The prefixed verbal forms in v. 26 are understood as jussives (see vv. 24b-25, where the negative particle אַל (’al) appears before the prefixed verbal forms, indicating they are jussives). The psalmist is calling down judgment on his enemies.

[35:27]  5 tn The prefixed verbal forms in v. 27a are understood as jussives (see vv. 24b-26).

[35:27]  6 tn The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the Lord be magnified [in praise].” Another option is to take the verb as an imperfect, “the Lord is great.”

[35:27]  7 tn Heb “the one who desires the peace of his servant.”

[35:28]  8 tn Heb “and my tongue will proclaim your justice.”

[35:28]  9 tn Heb “all the day your praise.” The verb “proclaim” is understood by ellipsis in the second line (see the previous line).



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA