TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 34:3

Konteks

34:3 Magnify the Lord with me!

Let’s praise 1  his name together!

Mazmur 66:5

Konteks

66:5 Come and witness 2  God’s exploits! 3 

His acts on behalf of people are awesome! 4 

Mazmur 71:11

Konteks

71:11 They say, 5  “God has abandoned him.

Run and seize him, for there is no one who will rescue him!”

Mazmur 83:12

Konteks

83:12 who said, 6  “Let’s take over 7  the pastures of God!”

Mazmur 95:2

Konteks

95:2 Let’s enter his presence 8  with thanksgiving!

Let’s shout out to him in celebration! 9 

Mazmur 118:24

Konteks

118:24 This is the day the Lord has brought about. 10 

We will be happy and rejoice in it.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[34:3]  1 tn Or “exalt.”

[66:5]  2 tn Or “see.”

[66:5]  3 tn Or “acts” (see Ps 46:8).

[66:5]  4 tn Heb “awesome [is] an act toward the sons of man.” It is unclear how the prepositional phrase relates to what precedes. If collocated with “act,” it may mean “on behalf of” or “toward.” If taken with “awesome” (see 1 Chr 16:25; Pss 89:7; 96:4; Zeph 2:11), one might translate “his awesome acts are beyond human comprehension” or “his awesome acts are superior to anything men can do.”

[71:11]  5 tn Heb “saying.”

[83:12]  6 tn The translation assumes that “Zebah and Zalmunna” are the antecedents of the relative pronoun (“who [said]”). Another option is to take “their nobles…all their rulers” as the antecedent and to translate, “those who say.”

[83:12]  7 tn Heb “let’s take possession for ourselves.”

[95:2]  8 tn Heb “meet his face.”

[95:2]  9 tn Heb “with songs of joy.”

[118:24]  10 tn Heb “this is the day the Lord has made.” Though sometimes applied in a general way, this statement in its context refers to the day of deliverance which the psalmist and people celebrate.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA