Mazmur 3:4
Konteks3:4 To the Lord I cried out, 1
and he answered me from his holy hill. 2 (Selah)
Mazmur 34:6
Konteks34:6 This oppressed man cried out and the Lord heard;
he saved him 3 from all his troubles.
Mazmur 142:5
Konteks142:5 I cry out to you, O Lord;
I say, “You are my shelter,
my security 4 in the land of the living.”
[3:4] 1 tn The prefixed verbal form could be an imperfect, yielding the translation “I cry out,” but the verb form in the next line (a vav [ו] consecutive with the preterite) suggests this is a brief narrative of what has already happened. Consequently the verb form in v. 4a is better understood as a preterite, “I cried out.” (For another example of the preterite of this same verb form, see Ps 30:8.) Sometime after the crisis arose, the psalmist prayed to the Lord and received an assuring answer. Now he confidently awaits the fulfillment of the divine promise.
[3:4] 2 sn His holy hill. That is, Zion (see Pss 2:6; 48:1-2). The psalmist recognizes that the
[34:6] 3 tn The pronoun refers back to “this oppressed man,” namely, the psalmist.
[142:5] 4 tn Heb “my portion.” The psalmist compares the