Mazmur 25:3
Konteks25:3 Certainly none who rely on you will be humiliated.
Those who deal in treachery will be thwarted 1 and humiliated.
Mazmur 74:22
Konteks74:22 Rise up, O God! Defend your honor! 2
Remember how fools insult you all day long! 3
Mazmur 141:8
Konteks141:8 Surely I am looking to you, 4 O sovereign Lord.
In you I take shelter.
Do not expose me to danger! 5
[25:3] 1 tn Heb “those who deal in treachery in vain.” The adverb רֵיקָם (reqam, “in vain”) probably refers to the failure (or futility) of their efforts. Another option is to understand it as meaning “without cause” (cf. NIV “without excuse”; NRSV “wantonly treacherous”).
[74:22] 2 tn Or “defend your cause.”
[74:22] 3 tn Heb “remember your reproach from a fool all the day.”
[141:8] 4 tn Heb “my eyes [are] toward you.”
[141:8] 5 tn Heb “do not lay bare my life.” Only here is the Piel form of the verb collocated with the term נֶפֶשׁ (nefesh, “life”). In Isa 53:12 the Lord’s servant “lays bare (the Hiphil form of the verb is used) his life to death.”