Mazmur 2:7
Konteks2:7 The king says, 1 “I will announce the Lord’s decree. He said to me: 2
‘You are my son! 3 This very day I have become your father!
Mazmur 9:14
Konteks9:14 Then I will 4 tell about all your praiseworthy acts; 5
in the gates of Daughter Zion 6 I will rejoice because of your deliverance.” 7
Mazmur 59:12
Konteks59:12 They speak sinful words. 8
So let them be trapped by their own pride
and by the curses and lies they speak!
Mazmur 71:18
Konteks71:18 Even when I am old and gray, 9
O God, do not abandon me,
until I tell the next generation about your strength,
and those coming after me about your power. 10
Mazmur 71:22
Konteks71:22 I will express my thanks to you with a stringed instrument,
praising 11 your faithfulness, O my God!
I will sing praises to you accompanied by a harp,
O Holy One of Israel! 12
Mazmur 96:10
Konteks96:10 Say among the nations, “The Lord reigns!
The world is established, it cannot be moved.
He judges the nations fairly.”
[2:7] 1 tn The words “the king says” are supplied in the translation for clarification. The speaker is the Lord’s chosen king.
[2:7] 2 tn Or “I will relate the decree. The
[2:7] 3 sn ‘You are my son!’ The Davidic king was viewed as God’s “son” (see 2 Sam 7:14; Ps 89:26-27). The idiom reflects ancient Near Eastern adoption language associated with covenants of grant, by which a lord would reward a faithful subject by elevating him to special status, referred to as “sonship.” Like a son, the faithful subject received an “inheritance,” viewed as an unconditional, eternal gift. Such gifts usually took the form of land and/or an enduring dynasty. See M. Weinfeld, “The Covenant of Grant in the Old Testament and in the Ancient Near East,” JAOS 90 (1970): 184-203, for general discussion and some striking extra-biblical parallels.
[9:14] 4 tn Or “so that I might.”
[9:14] 5 tn Heb “all your praise.” “Praise” stands by metonymy for the mighty acts that prompt it.
[9:14] 6 sn Daughter Zion is an idiomatic title for Jerusalem. It appears frequently in the prophets, but only here in the psalms.
[9:14] 7 tn Heb “in your deliverance.”
[59:12] 8 tn Heb “the sin of their mouth [is] the word of their lips.”
[71:18] 9 tn Heb “and even unto old age and gray hair.”
[71:18] 10 tn Heb “until I declare your arm to a generation, to everyone who comes your power.” God’s “arm” here is an anthropomorphism that symbolizes his great strength.
[71:22] 11 tn The word “praising” is supplied in the translation for stylistic reasons.
[71:22] 12 sn The basic sense of the word “holy” is “set apart from that which is commonplace, special, unique.” The