TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 2:7

Konteks

2:7 The king says, 1  “I will announce the Lord’s decree. He said to me: 2 

‘You are my son! 3  This very day I have become your father!

Mazmur 9:14

Konteks

9:14 Then I will 4  tell about all your praiseworthy acts; 5 

in the gates of Daughter Zion 6  I will rejoice because of your deliverance.” 7 

Mazmur 59:12

Konteks

59:12 They speak sinful words. 8 

So let them be trapped by their own pride

and by the curses and lies they speak!

Mazmur 71:18

Konteks

71:18 Even when I am old and gray, 9 

O God, do not abandon me,

until I tell the next generation about your strength,

and those coming after me about your power. 10 

Mazmur 71:22

Konteks

71:22 I will express my thanks to you with a stringed instrument,

praising 11  your faithfulness, O my God!

I will sing praises to you accompanied by a harp,

O Holy One of Israel! 12 

Mazmur 96:10

Konteks

96:10 Say among the nations, “The Lord reigns!

The world is established, it cannot be moved.

He judges the nations fairly.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:7]  1 tn The words “the king says” are supplied in the translation for clarification. The speaker is the Lord’s chosen king.

[2:7]  2 tn Or “I will relate the decree. The Lord said to me” (in accordance with the Masoretic accentuation).

[2:7]  3 sn ‘You are my son!’ The Davidic king was viewed as God’s “son” (see 2 Sam 7:14; Ps 89:26-27). The idiom reflects ancient Near Eastern adoption language associated with covenants of grant, by which a lord would reward a faithful subject by elevating him to special status, referred to as “sonship.” Like a son, the faithful subject received an “inheritance,” viewed as an unconditional, eternal gift. Such gifts usually took the form of land and/or an enduring dynasty. See M. Weinfeld, “The Covenant of Grant in the Old Testament and in the Ancient Near East,” JAOS 90 (1970): 184-203, for general discussion and some striking extra-biblical parallels.

[9:14]  4 tn Or “so that I might.”

[9:14]  5 tn Heb “all your praise.” “Praise” stands by metonymy for the mighty acts that prompt it.

[9:14]  6 sn Daughter Zion is an idiomatic title for Jerusalem. It appears frequently in the prophets, but only here in the psalms.

[9:14]  7 tn Heb “in your deliverance.”

[59:12]  8 tn Heb “the sin of their mouth [is] the word of their lips.”

[71:18]  9 tn Heb “and even unto old age and gray hair.”

[71:18]  10 tn Heb “until I declare your arm to a generation, to everyone who comes your power.” God’s “arm” here is an anthropomorphism that symbolizes his great strength.

[71:22]  11 tn The word “praising” is supplied in the translation for stylistic reasons.

[71:22]  12 sn The basic sense of the word “holy” is “set apart from that which is commonplace, special, unique.” The Lord’s holiness is first and foremost his transcendent sovereignty as the ruler of the world. He is “set apart” from the world over which he rules. At the same time his holiness encompasses his moral authority, which derives from his royal position. As king he has the right to dictate to his subjects how they are to live; indeed his very own character sets the standard for proper behavior.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA