TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 15:1

Konteks
Psalm 15 1 

A psalm of David.

15:1 Lord, who may be a guest in your home? 2 

Who may live on your holy hill? 3 

Mazmur 61:4

Konteks

61:4 I will be a permanent guest in your home; 4 

I will find shelter in the protection of your wings. 5  (Selah)

Mazmur 69:35

Konteks

69:35 For God will deliver Zion

and rebuild the cities of Judah,

and his people 6  will again live in them and possess Zion. 7 

Mazmur 85:9

Konteks

85:9 Certainly his loyal followers will soon experience his deliverance; 8 

then his splendor will again appear in our land. 9 

Mazmur 140:11

Konteks

140:11 A slanderer 10  will not endure on 11  the earth;

calamity will hunt down a violent man and strike him down. 12 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:1]  1 sn Psalm 15. This psalm describes the character qualities that one must possess to be allowed access to the divine presence.

[15:1]  2 tn Heb “Who may live as a resident alien in your tent?”

[15:1]  3 sn In this context the Lord’s holy hill probably refers to Zion/Jerusalem. See Isa 66:20; Joel 2:1; 3:17; Zech 8:3; Pss 2:6; 43:3; 48:1; 87:1; Dan 9:16.

[61:4]  4 tn Heb “I will live as a resident alien in your tent permanently.” The cohortative is understood here as indicating resolve. Another option is to take it as expressing a request, “please let me live” (cf. NASB, NRSV).

[61:4]  5 sn I will find shelter in the protection of your wings. The metaphor compares God to a protective mother bird.

[69:35]  6 tn Heb “they”; the referent (God’s people) has been specified in the translation for clarity.

[69:35]  7 tn Heb “it.” The third feminine singular pronominal suffix probably refers to “Zion” (see Pss 48:12; 102:14); thus the referent has been specified in the translation for clarity.

[85:9]  8 tn Heb “certainly his deliverance [is] near to those who fear him.”

[85:9]  9 tn Heb “to dwell, glory, in our land.” “Glory” is the subject of the infinitive. The infinitive with -לְ (lÿ), “to dwell,” probably indicates result here (“then”). When God delivers his people and renews his relationship with them, he will once more reveal his royal splendor in the land.

[140:11]  10 tn Heb “a man of a tongue.”

[140:11]  11 tn Heb “be established in.”

[140:11]  12 tn Heb “for blows.” The Hebrew noun מַדְחֵפֹה (madkhefoh, “blow”) occurs only here in the OT.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA