TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 24:38

Konteks
24:38 For in those days before the flood, people 1  were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah entered the ark.

Lukas 17:27

Konteks
17:27 People 2  were eating, 3  they were drinking, they were marrying, they were being given in marriage – right up to the day Noah entered the ark. Then 4  the flood came and destroyed them all. 5 

Lukas 17:1

Konteks
Sin, Forgiveness, Faith, and Service

17:1 Jesus 6  said to his disciples, “Stumbling blocks are sure to come, but woe 7  to the one through whom they come!

Pengkhotbah 3:20

Konteks

3:20 Both go to the same place,

both come from the dust,

and to dust both return.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:38]  1 tn Grk “they,” but in an indefinite sense, “people.”

[17:27]  2 tn Grk “They.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general.

[17:27]  3 tn These verbs (“eating… drinking… marrying… being given in marriage”) are all progressive imperfects, describing action in progress at that time.

[17:27]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[17:27]  5 sn Like that flood came and destroyed them all, the coming judgment associated with the Son of Man will condemn many.

[17:1]  6 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.

[17:1]  7 sn See Luke 6:24-26.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA