TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 14:43

Konteks
Betrayal and Arrest

14:43 Right away, while Jesus 1  was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived. 2  With him came a crowd armed with swords and clubs, sent by the chief priests and experts in the law 3  and elders.

Markus 6:3

Konteks
6:3 Isn’t this the carpenter, the son 4  of Mary 5  and brother of James, Joses, Judas, and Simon? And aren’t his sisters here with us?” And so they took offense at him.

Markus 14:11

Konteks
14:11 When they heard this, they were delighted 6  and promised to give him money. 7  So 8  Judas 9  began looking for an opportunity to betray him.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:43]  1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[14:43]  2 tn Or “approached.” This is a different verb than the one translated “arrived” in Matt 26:47 and below in v. 45, although in this context the meanings probably overlap.

[14:43]  3 tn Or “from the chief priests, scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.

[6:3]  4 tc Evidently because of the possible offensiveness of designating Jesus a carpenter, several mss ([Ì45vid] Ë13 33vid [565 579] 700 [2542] pc it vgmss) harmonize the words “carpenter, the son” to the parallel passage in Matt 13:55, “the son of the carpenter.” Almost all the rest of the mss read “the carpenter, the son.” Since the explicit designation of Jesus as a carpenter is the more difficult reading, and is much better attested, it is most likely correct.

[6:3]  5 sn The reference to Jesus as the carpenter is probably derogatory, indicating that they knew Jesus only as a common laborer like themselves. The reference to him as the son of Mary (even though Jesus’ father was probably dead by this point) appears to be somewhat derogatory, for a man was not regarded as his mother’s son in Jewish usage unless an insult was intended (cf. Judg 11:1-2; John 6:42; 8:41; 9:29).

[14:11]  6 sn The leaders were delighted when Judas contacted them about betraying Jesus, because it gave them the opportunity they had been looking for, and they could later claim that Jesus had been betrayed by one of his own disciples.

[14:11]  7 sn Matt 26:15 states the amount of money they gave Judas was thirty pieces of silver (see also Matt 27:3-4; Zech 11:12-13).

[14:11]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.

[14:11]  9 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA