Markus 1:35
Konteks1:35 Then 1 Jesus 2 got up early in the morning when it was still very dark, departed, and went out to a deserted place, and there he spent time in prayer. 3
Markus 11:4
Konteks11:4 So 4 they went and found a colt tied at a door, outside in the street, and untied it.
[1:35] 1 tn Grk “And.” Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[1:35] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[1:35] 3 tn The imperfect προσηύχετο (proshuceto) implies some duration to the prayer.
[11:4] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of previous action(s) in the narrative.