Mikha 1:7
Konteks1:7 All her carved idols will be smashed to pieces;
all her metal cult statues will be destroyed by fire. 1
I will make a waste heap 2 of all her images.
Since 3 she gathered the metal 4 as a prostitute collects her wages,
the idols will become a prostitute’s wages again.” 5
Mikha 5:6
Konteks5:6 They will rule 6 the land of Assyria with the sword,
the land of Nimrod 7 with a drawn sword. 8
Our king 9 will rescue us from the Assyrians
should they attempt to invade our land
and try to set foot in our territory.
[1:7] 1 tn Heb “and all her prostitute’s wages will be burned with fire.”
[1:7] sn The precious metal used by Samaria’s pagan worship centers to make idols are here compared to a prostitute’s wages because Samaria had been unfaithful to the
[1:7] 2 tn Heb “I will make desolate” (so NASB).
[1:7] 3 tn Or “for” (KJV, NASB, NRSV).
[1:7] 4 tn No object is specified in the Hebrew text; the words “the metal” are supplied from the context.
[1:7] 5 tn Heb “for from a prostitute’s wages she gathered, and to a prostitute’s wages they will return.” When the metal was first collected it was comparable to the coins a prostitute would receive for her services. The metal was then formed into idols, but now the
[5:6] 6 tn Or perhaps “break”; or “defeat.”
[5:6] 7 sn According to Gen 10:8-12, Nimrod, who was famous as a warrior and hunter, founded Assyria.
[5:6] 8 tc The MT reads “in her gates,” but the text should be emended to בַּפְּתִיחָה (baptikhah, “with a drawn sword”).
[5:6] 9 tn Heb “he”; the referent (the coming king) has been specified in the translation for clarity.