TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mikha 1:16

Konteks

1:16 Shave your heads bald as you mourn for the children you love; 1 

shave your foreheads as bald 2  as an eagle, 3 

for they are taken from you into exile.

Mikha 7:8

Konteks
Jerusalem Will Be Vindicated

7:8 My enemies, 4  do not gloat 5  over me!

Though I have fallen, I will get up.

Though I sit in darkness, the Lord will be my light. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:16]  1 tn Heb “over the sons of your delight.”

[1:16]  2 tn Heb “make wide your baldness.”

[1:16]  3 tn Or “a vulture” (cf. NIV, TEV); CEV “a buzzard.” The Hebrew term נֶשֶׁר (nesher) refers to the griffon vulture or eagle.

[7:8]  4 tn The singular form is understood as collective.

[7:8]  5 tn Or “rejoice” (KJV, NAB, NASB, NRSV); NCV “don’t laugh at me.”

[7:8]  6 sn Darkness represents judgment; light (also in v. 9) symbolizes deliverance. The Lord is the source of the latter.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA