Mazmur 78:58-60
Konteks78:58 They made him angry with their pagan shrines, 1
and made him jealous with their idols.
78:59 God heard and was angry;
he completely rejected Israel.
78:60 He abandoned 2 the sanctuary at Shiloh,
the tent where he lived among men.
Yeremia 12:7
Konteks12:7 “I will abandon my nation. 3
I will forsake the people I call my own. 4
I will turn my beloved people 5
over to the power 6 of their enemies.
[78:58] 1 tn Traditionally, “high places.”
[12:7] 3 tn Heb “my house.” Or “I have abandoned my nation.” The word “house” has been used throughout Jeremiah for both the temple (e.g., 7:2, 10), the nation or people of Israel or of Judah (e.g. 3:18, 20), or the descendants of Jacob (i.e., the Israelites, e.g., 2:4). Here the parallelism argues that it refers to the nation of Judah. The translation throughout vv. 5-17 assumes that the verb forms are prophetic perfects, the form that conceives of the action as being as good as done. It is possible that the forms are true perfects and refer to a past destruction of Judah. If so, it may have been connected with the assaults against Judah in 598/7
[12:7] 4 tn Heb “my inheritance.”
[12:7] 5 tn Heb “the beloved of my soul.” Here “soul” stands for the person and is equivalent to “my.”