TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 6:11

Konteks

6:11 Give us today our daily bread, 1 

Matius 15:15

Konteks
15:15 But Peter 2  said to him, “Explain this parable to us.”

Matius 25:11

Konteks
25:11 Later, 3  the other virgins came too, saying, ‘Lord, lord! Let us in!’ 4 

Matius 26:68

Konteks
26:68 saying, “Prophesy for us, you Christ! 5  Who hit you?” 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:11]  1 tn Or “Give us bread today for the coming day,” or “Give us today the bread we need for today.” The term ἐπιούσιος (epiousio") does not occur outside of early Christian literature (other occurrences are in Luke 11:3 and Didache 8:2), so its meaning is difficult to determine. Various suggestions include “daily,” “the coming day,” and “for existence.” See BDAG 376-77 s.v.; L&N 67:183, 206.

[15:15]  2 tn Grk “And answering, Peter said to him.” This construction is somewhat redundant in English and has been simplified in the translation.

[25:11]  3 tn Here δέ (de) has not been translated.

[25:11]  4 tn Grk “Open to us.”

[26:68]  5 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[26:68]  sn See the note on Christ in 1:16.

[26:68]  6 tn Grk “Who is the one who hit you?”

[26:68]  sn Who hit you? This is a variation of one of three ancient games that involved blindfolds.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA