TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 3:6

Konteks
3:6 and he was baptizing them 1  in the Jordan River as they confessed their sins.

Matius 4:15

Konteks

4:15Land of Zebulun and land of Naphtali,

the way by the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles –

Matius 12:6

Konteks
12:6 I 2  tell you that something greater than the temple is here.

Matius 12:23

Konteks
12:23 All the crowds were amazed and said, “Could this one be the Son of David?”

Matius 13:25

Konteks
13:25 But while everyone was sleeping, an enemy came and sowed weeds 3  among the wheat and went away.

Matius 13:29

Konteks
13:29 But he said, ‘No, since in gathering the weeds you may uproot the wheat with them.

Matius 13:50

Konteks
13:50 and throw them into the fiery furnace, 4  where there will be weeping and gnashing of teeth.

Matius 21:33

Konteks
The Parable of the Tenants

21:33 “Listen to another parable: There was a landowner 5  who planted a vineyard. 6  He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then 7  he leased it to tenant farmers 8  and went on a journey.

Matius 22:34

Konteks
The Greatest Commandment

22:34 Now when the Pharisees 9  heard that he had silenced the Sadducees, 10  they assembled together. 11 

Matius 23:2

Konteks
23:2 “The 12  experts in the law 13  and the Pharisees 14  sit on Moses’ seat.

Matius 24:11-12

Konteks
24:11 And many false prophets will appear and deceive 15  many, 24:12 and because lawlessness will increase so much, the love of many will grow cold.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:6]  1 tn Grk “they were being baptized by him.” The passive construction has been rendered as active in the translation for the sake of English style.

[12:6]  2 tn Here δέ (de) has not been translated.

[13:25]  3 tn Grk “sowed darnel.” The Greek term ζιζάνιον (zizanion) refers to an especially undesirable weed that looks like wheat but has poisonous seeds (L&N 3.30).

[13:50]  4 sn An allusion to Dan 3:6.

[21:33]  5 tn The term here refers to the owner and manager of a household.

[21:33]  6 sn The vineyard is a figure for Israel in the OT (Isa 5:1-7). The nation and its leaders are the tenants, so the vineyard here may well refer to the promise that resides within the nation. The imagery is like that in Rom 11:11-24.

[21:33]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[21:33]  8 sn The leasing of land to tenant farmers was common in this period.

[22:34]  9 sn See the note on Pharisees in 3:7.

[22:34]  10 sn See the note on Sadducees in 3:7.

[22:34]  11 tn Grk “for the same.” That is, for the same purpose that the Sadducees had of testing Jesus.

[23:2]  12 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[23:2]  13 tn Or “The scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 2:4.

[23:2]  14 sn See the note on Pharisees in 3:7.

[24:11]  15 tn Or “and lead many astray.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA