Matius 12:45
Konteks12:45 Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there, so 1 the last state of that person is worse than the first. It will be that way for this evil generation as well!”
Matius 13:23
Konteks13:23 But as for the seed sown on good soil, this is the person who hears the word and understands. He bears fruit, yielding a hundred, sixty, or thirty times what was sown.” 2
Matius 24:31
Konteks24:31 And he will send his angels with a loud trumpet blast, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven 3 to the other.
Matius 26:55
Konteks26:55 At that moment Jesus said to the crowd, “Have you come out with swords and clubs to arrest me like you would an outlaw? 4 Day after day I sat teaching in the temple courts, yet 5 you did not arrest me.
[12:45] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the concluding point of the story.
[13:23] 2 tn The Greek is difficult to translate because it switches from a generic “he” to three people within this generic class (thus, something like: “Who indeed bears fruit and yields, in one instance a hundred times, in another, sixty times, in another, thirty times”).
[24:31] 3 tn Or “of the sky”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context.
[26:55] 4 tn Or “a revolutionary.” This term can refer to one who stirs up rebellion: BDAG 594 s.v. λῃστής 2 has “revolutionary, insurrectionist, guerrilla” citing evidence from Josephus (J. W. 2.13.2-3 [2.253-254]). However, this usage generally postdates Jesus’ time. It does refer to a figure of violence. Luke uses the same term for the highwaymen who attack the traveler in the parable of the good Samaritan (Luke 10:30).
[26:55] 5 tn Grk “and” (καί, kai), a conjunction that is elastic enough to be used to indicate a contrast, as here.